才看完第一章。。。新读者确认! 首先矫正癖又犯了。先去找了原文。海格跟哈利解释奇洛的结巴:He was fine while he was studyin\' outta books but then he took a year off ter get some firsthand experience ... They say he met vampires in the Black Forest and there was a nasty bit o\' trouble with a hag – never been the same since. Scared of the students, scared of his own subject. 然后去翻了人文社的译著,说什么休学,莫名其妙,突然想到好像据说翻译错误蛮多,就去看了矫正,果不其然,“他书读得挺好,但他想获得一些第一手的实践经验,就出去游历了一年……”,应该是说奇洛放下工作出去游历。 这样看,我推测奇洛以前就已经在霍格沃兹任教了的,而且教的就是DADA,不然干嘛说his own subject啊,然后这个游历的一年应该是哈利开学前的一年即1990年←均为推测,如有错误,概不负责 说这些也没有什么别的意思,只是个人的小癖好。 PS,我挺想看下文的。看了别的读者的评论,说什么不接受洛哈特。拜托,JJ有一段时间还是有一批人蛮萌洛哈特,我收藏夹里还有不少以洛哈特为主角配角的文的【放过那些黑历史
网友:纯 打分:2 [2014-02-08 15:35:17]
才看完第一章。。。新读者确认!
首先矫正癖又犯了。先去找了原文。海格跟哈利解释奇洛的结巴:He was fine while he was
studyin\' outta books but then he took a year off ter get some firsthand
experience ... They say he met vampires in the Black Forest
and there was a nasty bit o\' trouble with a hag – never been the
same since. Scared of the students, scared of his own subject.
然后去翻了人文社的译著,说什么休学,莫名其妙,突然想到好像据说翻译错误蛮多,就去看了矫正,果不其然,“他书读得挺好,但他想获得一些第一手的实践经验,就出去游历了一年……”,应该是说奇洛放下工作出去游历。
这样看,我推测奇洛以前就已经在霍格沃兹任教了的,而且教的就是DADA,不然干嘛说his own subject啊,然后这个游历的一年应该是哈利开学前的一年即1990年←均为推测,如有错误,概不负责
说这些也没有什么别的意思,只是个人的小癖好。
PS,我挺想看下文的。看了别的读者的评论,说什么不接受洛哈特。拜托,JJ有一段时间还是有一批人蛮萌洛哈特,我收藏夹里还有不少以洛哈特为主角配角的文的【放过那些黑历史
[1楼] 作者回复 [2014-02-08 16:01:51]
啊啊啊啊~~居然有考据帝~~谢谢谢谢~在看到度娘上的那段资料时我就很疑惑,谢谢解惑!!
另外,姨太君是我请来评论的,她看文的标准比较高,人又有点毒舌(姨太君不在吧),她说的没错的,原著党很难接受洗白一个白痴,这是很正常的。
谢谢你的评论!!
[投诉]
[2楼] 网友:纯 [2014-02-08 16:46:49]
哇哦。。。。考据帝什么的太夸张了,只是名不副实的伪考据党一枚啦
[投诉]
[3楼] 作者回复 [2014-02-08 19:07:40]
你很厉害了,作为英语废的作者君,完全没有成为考据党的资质啊……
[投诉]
[4楼] 作者回复 [2014-02-09 13:18:15]
血君~~你快回来啊~~
[投诉]
[5楼] 作者回复 [2014-02-09 15:14:56]
啊啊啊,我想死啊!!对不起认错人啦!!对不起!!鞠躬~~
[投诉]