晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[综]攻略奇牙的错误方式》  第14章

网友:小九 打分:2 [2013-06-13 13:42:16]

灰姑娘其实叫艾拉,辛德是煤灰的意思。。 。。我擦我不会拼那俩词。。。。。。。。。

   

[1楼] 网友:闪闪子 [2013-06-13 14:02:57]

我就记得cinderella

    [投诉]

[2楼] 网友:小九 [2013-06-13 14:37:03]

cinder是n.煤渣;炭渣;煤渣路;煤渣跑道

    [投诉]

[3楼] 网友:小九 [2013-06-13 14:43:52]

直译就是一身灰的姑娘ella,简称灰姑娘

    [投诉]

[4楼] 网友:闪闪子 [2013-06-13 15:02:58]

噗你去查了字典了呀

    [投诉]

[5楼] 网友:小九 [2013-06-13 15:11:04]

恩,查了,我没背过这个词,所以也不确定是不是我说错了,不过那丫头确实不是一开始就叫辛德瑞拉,看文的时候挺别扭。

    [投诉]

[6楼] 网友:闪闪子 [2013-06-13 16:00:32]

但是大家都是对辛德瑞拉这个音译比较熟悉,用了其他名字反而会反应不过来呢

    [投诉]

[7楼] 网友:小九 [2013-06-14 12:32:02]

也是哈,果然大大想的周全。

    [投诉]

[8楼] 作者回复 [2013-06-18 14:29:19]

名字啥的有很多种翻译啦,因为音译的问题,别在意这些细节~\(≧▽≦)/~啦啦啦

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-11-23 11:10:32 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活