首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
首页
>
我的晋江
>
《文化大师》 第27章
第1章:第一节课
第2章:初次投稿
第3章:因为一首诗
第4章:赵静章
第5章:试探和隐藏
第6章:易老师的课程
第7章:理想主义者
第8章:现实和理想
第9章:文人的傲气
第10章:对话产生的误解
第11章:电报采访
第12章:期望
第13章:一个人的立场
第14章:各方反应
第15章:茶楼采访
第16章:所谓中国特色
第17章:皇族
第18章:顾帅,顾斯
第19章:传说中的军阀
第20章:爱国军阀
第21章:吃得开
第22章:家族的女儿
第23章:女性解放的问题
第24章:竹笋和人
第25章:章
第26章:文言白话之争
第27章:文无第一
第28章:正义者
第29章:文人的责任和选择
第30章:延续文言丰富白话
第31章:拙劣的拉拢(过度)
第32章:残酷的是现实
第33章:复杂的情绪
第34章:羞愧
第35章:新时代的白话小说
第36章:写一部红楼梦?
第37章:不速之客
第38章:盟友
第39章:电影和皇权
第40章:招揽
第41章:泰坦尼克号
第42章:白家的故事
第43章:令人头痛的家伙
第44章:被欺之以方
第45章:磊落为心声
第46章:报纸同步连载
第47章:关于红楼的一切
第48章:局势
第49章:自我思虑
第50章:议论纷纷与上课
第51章:你敢为自己的话负责吗
第52章:为什么不是你?
第53章:第 53 章
第54章:谁是那只猪?
第55章:后续
第56章:研讨会是什么?
第57章:白话诗词
第58章:一切和一切
第59章:观察中
第60章:令人不愉的召见
第61章:我绝不当奴隶!
第62章:被预知的觐见
第63章:弄潮儿的决心
第64章:现实不是选择题
第65章:大道废有仁义
第66章:弄潮儿之厚黑学
第67章:弄潮儿之被围攻
第68章:弄潮儿之桃李
第69章:大时代之友人声援
第70章:你们这些蛆虫们!
第71章:高尚的人格
第72章:波澜再起
第73章:谁是兔子呢?
第74章:致射阳先生的一封信
第75章:入骨三分讽,剥皮七成直
第76章:气到咬碎牙
第77章:没说你,说别人呢
第78章:军方和皇室的支持
第79章:陆建明的歉意
第80章:好友的抉择
第81章:打翻在地,踏上万只脚
第82章:沉默的大多数
第83章:不愧是易之!
第84章:偏激还是坚持?
第85章:惊人的标题和署名
第86章:剑出鞘,锋芒毕露
第87章:一语点醒梦中人
第88章:马克思在世上活着吗?
第89章:和顾斯的交谈
第90章:扫地僧?
第91章:传奇
第92章:本色英雄
第93章:轰动哲学界
第94章:多米诺效应
第95章:未来的预示
第96章:与黑格尔为友
第97章:战争!
第98章:战争之云
第99章:历史下的新形势
第100章:战争阴云
第101章:来,是发明电报的时候了
第102章:阴云
第103章:矛盾和煽动
第104章:离别前奏
第105章:007
第106章:没有一寸国土是多余的!
第107章:谁要杀他!?
第108章:殉道者
第109章:危险的气息
第110章:赤诚之心
正序
我以为,当初推行白话文,考虑的是大部分国民是文盲,他们很多都没上过学,大部分人都是不认字的,那自然更也无法理解表意崎岖的文言文。为了文化和学术、政治等观点能够更广阔的普及传播和教授,用大众更容易用听懂来理解的白话文,能比使用文言文来表述和传教更容易被大众所接受。
……(全显)
2
[2 回复]
[投诉]
他冀求天国的锦缎那首诗,说实话,我觉得文言文不如白话文感染力强。
古诗词就是特别简练,在诗词中被钱钟书成为“空中楼阁”和“象牙、樱桃核做的微雕”,太有意境了以至于缺乏细腻的触感,当然兼备的经典诗词也有,太少。
大部分外国诗词确实用白话文翻译出来更能保持原味,“以金银的光线编织,还有湛蓝的夜色和洁白的日光,以及黎明和黄昏错综的光芒”,你真的觉得用“镶金复镶银,明暗日夜继”这十个字来表达能称得上“传神”吗?
在我看了很多世界奇景的照片后,那些大自然才能创造出来的瑰丽又壮丽的颜色,才能被我代入到这简单直白的颜色描绘中,那是简练的文言文所不能具备的。
……(全显)
1
[9 回复]
[投诉]
顾城
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
看到楼下有贴歌词翻译。我也贴一下我惊艳的歌词翻译。
I heard, that your settled down. 已闻君,诸事安康。
That you, found a girl and your married now. 遇佳人,不久婚嫁。
I heard that your dreams came true. 已闻君,得偿所想。
Guess she gave you things, I didn’t give to you. 料得是,卿识君望。
Old friend, why are you so shy? 旧日知己,何故张皇?
It ain’t like you to hold back or hide from the lie. 遮遮掩掩,欲盖弥彰。
I hate to turn up out of the blue uninvited. 客有不速,实非我所想。
ButI couldn’t stay away, I couldn’t fight it. 避之不得,遑论与相抗。
I’d hoped you’d see my face& that you’d be reminded, 异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn’t over. 再无所求,涕零而泪下。
Never mind, I’ll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said: 勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. 情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
You’d know, how the time flies. 光阴常无踪,词穷不敢道荏苒。
Only yesterday, was the time of our lives. 欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁。
We were born and raised in a summery haze. 彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫。
Bound by the surprise of our glory days. 自缚旧念中,诧喜荣光永不黯。
I hate to turn up out of the blue uninvited. 客有不速,实非我所想。
ButI couldn’t stay away, I couldn’t fight it. 避之不得,遑论与相抗。
I’d hoped you’d see my face & that you’d be reminded, 异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn’t over. 再无所求,涕零而泪下。
Never mind, I’ll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said: 勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. 情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
Nothing compares, no worries or cares. 无可与之相提,切莫忧心同挂念。
Regret’s and mistakes they’re memories made. 糊涂遗恨难免,白璧微瑕方可恋。
Who would have known how bittersweet this would taste? 此中酸甜苦咸,世上谁人堪相言?
Never mind, I’ll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said: 勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. 情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
Never mind, I’ll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said: 勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. 情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
……(全显)
1
[2 回复]
[投诉]
大大更新啊!!!!!!!!!!!!!!!
从这本书更到第十章开始就追,中间断更了还时不时的搜索,后来发现更新了,立马又开始追文!
还推荐给同学,可你怎么又断更勒呢???!!!
大大是故意报复社会的吧!!
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
关于诗我觉得各有千秋吧,比起“镶金复镶银,明暗日夜继”我更喜欢“以金银的光线编织,还有湛蓝的夜色和洁白的日光,以及黎明和黄昏错综的光芒”;同样比起“就把我的梦铺展在你的脚下,轻一点啊,因为你脚踩着我的梦”我更喜欢“践履慎轻置,吾梦不堪碎”。
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
什么时候,白话文不是在日常生活中占重要地位?
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
看到黑刺儿的这章,各种佩服~
其实一直都很想和我那一些喜欢日韩明星的同学说,英语算什么,日语算什么,韩语算什么!我不知道是不是这样,至少以我所知的,只有中华有着文言文和白话文的差别,膏药国不算,那是抄袭,中国的文言文自古以来就有很多的名篇,白话文也不乏创举。而英语,那又有什么呢?26个字母而已。并不是说贬低外国,只是,我本心底,最爱的,依然只有华夏。五言七律,诗经离骚,美不胜收,看古今,十载寒窗,百年岁月,自古文人,无一不以文言文为傲...好吧我说了一大桶的废话...
……(全显)
 
[3 回复]
[投诉]
有些文言文的故事还是挺好看的
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
O(∩_∩)O~
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
1
2
...
尾页
写书评
返回
最后生成:2025-03-23 15:00:04
反馈
联系我们
@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活