晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《重生之机甲时代》  第1章

网友:曉二 打分:2 [2012-07-05 03:32:32]

覺得作者寫的很迷茫,但個人很愛.這篇是個人目前看過最嚴謹的機甲文
想要補個長評.但怕心有餘力不足,就湊個幾句給小攻.
大大筆下每回給我印象最深的是小攻= =
雷-
一身转战三千里,
一剑曾当百万师。
不使宴後空使酒,
恰似野獸嗅薔薇。
是拼湊的本人也不是文科出身,就覺得這幾句很符合雷小攻給我的印象
希望大大心情好後~能把這篇該補的補完

   

[1楼] 网友:dd [2012-07-05 22:38:44]

看到野兽嗅蔷薇。。。刚完结,也不错

    [投诉]

[2楼] 网友:dd [2012-07-05 22:39:01]

看到野兽嗅蔷薇。。。刚完结,也不错

    [投诉]

[3楼] 网友:dd [2012-07-05 22:40:52]

ls是给野兽嗅蔷薇打广告吗。。。风格不同,但也不错,推一下

    [投诉]

[4楼] 网友:dd [2012-07-05 22:40:56]

ls是给野兽嗅蔷薇打广告吗。。。风格不同,但也不错,推一下

    [投诉]

[5楼] 网友:dd [2012-07-05 22:40:58]

ls是给野兽嗅蔷薇打广告吗。。。风格不同,但也不错,推一下

    [投诉]

[6楼] 网友:dd [2012-07-05 22:40:58]

ls是给野兽嗅蔷薇打广告吗。。。风格不同,但也不错,推一下

    [投诉]

[7楼] 网友:dd [2012-07-05 22:41:02]

ls是给野兽嗅蔷薇打广告吗。。。风格不同,但也不错,推一下

    [投诉]

[8楼] 网友:曉二 [2012-07-06 00:36:18]

原文是
心有猛虎,细嗅蔷薇。
盛宴过后,泪流满面。
----英国当代诗人西格里夫·萨松(Siegfried Sasson)曾写过一行不朽的警句:“In me the tiger sniffes the rose.”
译成中文是:我心里有猛虎在细嗅蔷薇
問題雷小攻不像猛虎,只好用野獸替代,如果你要認為我在替另一篇文打廣告,我沒必要編這四個句子出來,
非文科生,很花腦汁,LS這樣講很不禮貌

    [投诉]

[9楼] 网友:曉二 [2012-07-06 00:37:48]

P.S.我現在寫得長評也破600了!

    [投诉]

[10楼] 作者回复 [2012-07-06 12:27:33]

亲爱的,我知道这句诗,没有认为你在打广告,摸摸,别在意,DD应该也不是这个意思

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-11-17 21:12:28 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活