晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[家教]枷锁》  第1章

网友:伊斯 打分:2 [2016-03-05 20:40:27]

其实阿之这篇文很早就看过了,不过当时太喜欢,反而一直不知如何措辞,因此一直没有留过言。
看阿之家教同人要早于我正式接触家教这部动画或是漫画的,所以最开始喜欢27其实是因为阿之的同人来着。
当时也喜欢过x27的文,不过似阿之这种却是再也没有了。
千叶玥的文阿之看过,里面有几篇x27,但是另一个感觉了,所以几年过来x27中其实还是最喜欢这篇。
我比较花心,喜欢的东西非常多,加上近期有很多事情要做,家教的文看的很少了,然而重温一遍感觉还是相当不错呢。
很特别。
以及,原名The Islander似乎直译是岛居人的意思?当时没懂为什么是这个名字。
更改过的名字似乎是意大利语,直译是牵引环的意思是吗?如果是这个意思,倒是有点明白了。
记得当初因为家教的文和阿之聊了很多,现在想来不少观点都改变了很多。
关于CP,其实现在觉得喜欢的人能开心幸福就好吧。
关于当初执着于27当BOSS,现在觉得还好,只要是他自己的选择就好,还是希望喜欢的人能幸福吧。
以前总喜欢纠结于喜欢,为什么喜欢上面,现在反倒有点觉得,其实这个很不需要理由,现在倒是也能接受喜欢就是喜欢上了这种理由了。
看千叶玥的文我能感受到Xanxus的魅力,倒是不明白为什么27要跟他在一起,可能是站在喜欢27的角度,觉得Xanxus脾气是在是不好?或者就如阿之说过的,Xanxus渣攻的感觉吧。
千叶玥文里的27大部分都太软了。
阿之这篇文,两个人很搭的感觉啊。
不违和,也不迁就,让我觉得挺舒服的。
最后,祝安好,谢谢好文^ ^

   

[1楼] 作者回复 [2016-03-05 21:20:42]

这篇文其实内容没改,顶多修了一下错字,重写的是另外一篇十年限定,你也是看过的,内容还记得吗?如果记得我想请你去重看一下,然后告诉我觉得新版有什么不同。拜托啦,我很想知道你的看法。
这个标题我谷歌翻译的意思是枷锁啊……就是文案一直在重复的那个概念。
其实我起名字很苦手啦,专栏里很多文都是改过名的,旧文只是我当时在听一首叫这个名字的歌,就随手把歌名拿来用了,夜愿乐团的,蛮好听。
纯X27的文我应该不会再写了。还记得我说过Xanxus各种轮回的那篇文吗?那篇的CP是XS,但是轮回里面有很接近X27的关系,我觉得你会喜欢的。
可能因为我不喜欢太软的性格,所以我写文一般都会尽量参考原著十年后那个惊鸿一瞥的泽田纲吉,千叶玥的文我也看过几篇,感觉永远都是十四岁的泽田纲吉,不会成长。而且还对某些文很愤慨过,她笔下27那种毫无原则的仁慈,完全就是对受害者的残忍。
以前我跟你讨论过这个问题,他总能把敌人变成朋友,这点对于他原本的朋友,尤其是被原本敌人伤害过的那些朋友来说是很不利的,所以普通人没办法跟他做朋友,他的朋友都是强者,不需要他来同仇敌忾。但是做首领还这样绝对不行,部下肯定是指望他能同仇敌忾、主持公道的,不然要他这个首领有什么卵用?

    [投诉]

[7楼] 作者回复 [2016-03-07 04:23:20]

这个也不怪你吧,枷锁其实第一个翻译出来的词应该是ceppi,像是桎梏啊镣铐啊也是这个意思,所以这个词才是对的,但是这个词吧我觉得不够好看,所以选了第二顺位anelli di trazione,不知道为什么用谷歌翻译的时候,如果全小写,就会显示“枷锁”,全大写,就会被翻译成“拉环”呢。
歌的话确实是随便选的,跟正文毫无关系。
大部分时候标题我还是很在意的,如果当时没想好随便用了一个,之后就一直会耿耿于怀想改掉,我说过一个理论,觉得标题是一篇文的骨,标题起的好行文也扣得好,一篇文就立起来了,文案则是一篇文的脸面,所以文案这方面我也挺计较的,这篇文就是正文内容没动,改了标题和文案。
xanxus最开始我喜欢上的就是十年后的啊,我看家教并不是从头开始的,因为开头无论漫画还是动画都很无聊嘛,是被别人安利了后面的部分,觉得很有意思,才找到原著从头开始看的,所以家教里面我最初感兴趣的就是10+Xanxus,从头开始看的时候才喜欢上狱寺,你看我的第一篇家教文就是嫖Xanxus的每日一穿。
10+27我一直觉得没人写出我心目中的形象,就是多半都太软,不软的那些又基本上黑化了。但是我写文的时候也不会太注意这个,一般都是文章氛围适合什么形象的27,就拿来用了。所以我没篇文里面27的性格都不太一样。
在我心目中十年前和十年后的27是脱节的,大概还是因为我对他没有爱,所以没有深入思考过吧,你的想法给了我很多启发啊,以后写的时候我会注意的。
谢谢!

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-05-28 09:39:43 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活