首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:黑羽有希 打分:0 [2011-09-13 11:32:52]
看到了!同抽打J受=v=话说fallen是个名字,英文只是音译,人那是塞伯坦语,不是堕落的意思啦,不然威震天在□□就该叫买个床了= =
[1楼] 网友:海沟 [2011-09-13 11:44:25]
所以柱哥就是我家奥林巴斯,哦耶
[投诉]
[2楼] 网友:海沟 [2011-09-13 11:47:41]
我错了,他是LG手机
[3楼] 作者回复 [2011-09-13 12:35:11]
可是呢,“fallen”一词的中文意思是“掉落”哎……
[4楼] 网友:黑羽有希 [2011-09-13 14:16:21]
我的意思是说,fallen本身就是从塞伯坦语音译过来的,就像用中文可以把威总的名字音译成买个床一样。堕落金刚只是美【和诣】国从塞伯坦语音译后中【喵呜】国再意译过来的...呜,我是不是表达得有问题?
[5楼] 作者回复 [2011-09-13 15:27:22]
哦哦原来如此
写书评 | 看书评 | 返回
网友:黑羽有希 打分:0 [2011-09-13 11:32:52]
看到了!同抽打J受=v=话说fallen是个名字,英文只是音译,人那是塞伯坦语,不是堕落的意思啦,不然威震天在□□就该叫买个床了= =
[1楼] 网友:海沟 [2011-09-13 11:44:25]
所以柱哥就是我家奥林巴斯,哦耶
[投诉]
[2楼] 网友:海沟 [2011-09-13 11:47:41]
我错了,他是LG手机
[投诉]
[3楼] 作者回复 [2011-09-13 12:35:11]
可是呢,“fallen”一词的中文意思是“掉落”哎……
[投诉]
[4楼] 网友:黑羽有希 [2011-09-13 14:16:21]
我的意思是说,fallen本身就是从塞伯坦语音译过来的,就像用中文可以把威总的名字音译成买个床一样。堕落金刚只是美【和诣】国从塞伯坦语音译后中【喵呜】国再意译过来的...呜,我是不是表达得有问题?
[投诉]
[5楼] 作者回复 [2011-09-13 15:27:22]
哦哦原来如此
[投诉]