首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
首页
>
我的晋江
>
《带着庄园画漫画》 第3章
第1章:重生
第2章:随身庄园
第3章:HP
第4章:吴楠
第5章:HP
第6章:畸形的……HP
第7章:哆啦a梦~
第8章:攻君啊攻君
第9章:过度
第10章:中华小当家!
第11章:未来幻想
第12章:毕业交代
第13章:惨淡的成绩
第14章:被锁厕所
第15章:插画手
第16章:坑爹的番外哦~
第17章:自荐什么的……
第18章:社区
第19章:米饭是什么颜色的
第20章:打算
第21章:屎黄色的大米
第22章:关于绝版番茄的故事
第23章:少爷,求西红柿啊!
第24章:大米大米!
第25章:军训和第一堂课
第26章:更新啊!
第27章:上门认亲
第28章:签约
第29章:逃难 vip章节
第30章:秦子惟 vip章节
第31章:爷爷 vip章节
第32章:介绍 vip章节
第33章:介绍会 vip章节
第34章:裴家小嫂子 vip章节
第35章:结束 vip章节
正序
当出现《绝爱》二字时,一道除了主角外还有别的穿越人士的雷轰隆隆的闪到我头上0w<~
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
HP 的西方文化色彩好重,翻译成华语时已经失去了很多半隐藏的幽默点。比如人物,物件的名字等来历,历史。翻译成了华语,这些富有浓厚西方文化色彩的部分就会丧失。当初阅读英语版的HP时,自己才10岁,除了故事情节,吸引我的是里头随处可见的西方文化色彩。从很多方面都能看出一个熊大的历史,文化背景,而能以一个轻松,幽默的方式把这些展现给读者是 J K Rowling 能如此成功的一部份。
把翻译后的 HP 抄袭了,就算会红,也是小红一把而已。毕竟,这浓厚西方文化色彩的幽默,文字中的幽默, 玩笑,是 HP 受大人小孩如此欢迎的原因之一。这世上有哪一部经典作品翻译后会比原著好看?好好的古大金大不抄袭,选一个翻译后跟经典擦不上边的作品?若没有 HP 的电影, HP 的华语版小说会红?这里有哪一位会在看了华语版的红楼梦会看英语版,还觉得英语版的比较好?
我最近看了不少抄袭文,有些非常和我口味,因为它们把为什么那些被抄袭的文,会如此的红,会成经典的理由写出来,让我也有一把重温经典的欲望,想想自己当初是为何爱上这些作品的。
在这部文里,我看不到这些,HP会红让我感到不可思议。坚持到了第3章就看不下去了。还有,全民都看漫画?小说,电影呢?主脚要画漫画是他的事, 但全民都看漫画这个设定让人太无语了。主脚一上来就选HP抄袭,从此可见他的人格,头脑不好使。
……(全显)
 
[4 回复]
[投诉]
无语了……晋江这股抄袭之风真的越演越烈。从抄文到抄袭漫画。我想说句不是自己的东西有意思么。
……(全显)
 
[2 回复]
[投诉]
如果画漫画用软件就能画大部分好的话那还用漫画家做什么?而且大部分人都画漫画,那这个市场都饱和了,主角的漫画怎么脱颖而出?不是物以稀为贵吗?这块设计的不合理,大家都去当漫画家了漫画还能这么受欢迎吗?
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
:“子墨,走了走了,上课要迟到了。”
跟着去“上班”。
是特意这样写的吗?
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
哈利波特漫画版……现实里有种注定扑街的感觉……
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
虽说最近随身空间和剽窃也算是小热点,但是大都是剽窃小说,作者想出新剽点漫画也无可厚非,但是,漫画和小说难度完全是不一样的,漫画功底绝不是一年两年就能练出来的,更不是来个穿越就ok了的。一部漫画,尤其是长篇,也不是一个两个人就能画出来的,一个漫画家往往有N多助手,很多知名漫画家刚开始也是做助手的。
- - 只能说作者天真了,汗
剽窃蜡笔小新,我还勉强接受,竟然来HP:一部本来就不是漫画的东东,一部超长的东东,囧
……(全显)
 
[3 回复]
[投诉]
雷雷更加健康……哈利波特神马的……捂脸
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
哈利破特……默
还是flower~~~
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
哈利波特!!!
我囧了啊~~~
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
1
2
3
...
尾页
写书评
返回
最后生成:2024-11-19 14:24:17
反馈
联系我们
@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活