咳咳,忍足侑士出来了……
这就是呐喊,下了你们一大跳吧……哈哈~
戒指是我P过的~不大完美~还算凑合~嘻嘻~
其实我觉得还有一首诗不错,但是考虑了一下,还是用那个了……都是莎士比亚写给一个伯爵的(性别男,咳咳、、)……
Shall I compare thee to a Summer’sday?
我能把你比诸一个温和的夏日吗?
Thou art more lovely and more temperate;
可是你更加可爱迷人;
Rough winds do shake the darling buds of May,
狂风定会摧残美妙柔嫩的花蕾,
And Summer’s lease hath all too short a date.
夏季应允的承诺总是太短的时辰。
Sometime too hot the eye of heaven shines,
骄阳的光芒有时太灼热光亮,
And often is his gold complexion dimm’d,
金灿灿的外表却常常暗淡无光,
And every fair from fair sometime declines,
一切源自于美的美好事物渐渐隐去,
By chance,or nature's changing course,untrimm’d.
这是命运,是自然规律,明明白白。
But thy eternal Summer shall not fade,
但无穷的夏天不会消失,
Nor lose possession of that fair thou ow’st,
你的天生丽质永不衰退,
Nor shall Death brag thou wander’st in his shade,
哪怕死神的阴影也不敢将你迷失,
When ineternal lines to time thou grow’st;
你已在永恒的诗行里与时间相会;
So long as men can breathe or eyes can see,
. 只要尘世间还有人呼吸,有人看见,
So long lives this,and this gives life to thee.
这诗歌就存在,你就活在其间。
还有这首歌的歌词~
Taylor Swift-《Love Story》
We were both young when I first saw you
当我第一次看见你的时候,我们都还年轻
I close my eyes and the flashback starts
我闭上眼睛,一幕幕往事又在脑海中重现
I'm standing there on a balcony in summer air
我站在阳台上,空气里,浓浓的,是夏天的味道
See the lights, see the party, the ball gowns
看见灯火,看见热闹的舞会,华丽的盛装
See you make your way through the crowd
看见你费劲地从人群中挤出来
And say hello, little did I know
That you were Romeo
对我打招呼,呵,至少让我知道了你的名字叫“罗密欧”
You were throwing pebbles
你(对着我家的窗户)扔小石子儿
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸气急败坏地叫你离我远一点
And I was crying on the staircase
(可是这时)我却蜷坐在楼梯间里偷偷地抹眼泪
Begging you please don't go
在心底里祈求你不要离开
And I said
我说
Romeo, take me somewhere we can be alone
罗密欧,带我走吧,一起去到一个我们可以相依相偎的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我一直在等待(这一天),只有逃离才能让我们摆脱束缚
You'll be the prince and I'll be the princess
(到那时)我们就可以像王子和公主一样(快乐地在一起)
It's a love story, baby, just say yes
这是多么美好的爱情故事呀,亲爱的,答应我吧
So I sneak out to the garden to see you
于是,我偷偷摸摸地溜到小花园去见你
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
我们压抑着声息,被他们发现我们就完蛋了
So close your eyes,
那么,闭上你的双眼
escape this town for a little while
逃避这个喧嚣的尘世,即使只有如此短暂的一刻
Oh, oh, oh
'Cause you were Romeo,
正因为你的出现
I was a scarlet letter
我的生命才有了如此鲜艳的光彩
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸气急败坏地叫你离我远一点
But you were everything to me
但我又怎么能够承受没有你的痛苦
I was begging you please don't go
于是,我无时无刻不在祈求你不要离开
And I said
我说,
Romeo, take me somewhere we can be alone
罗密欧,带我走吧,一起去到一个我们可以相依相偎的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我一直在等待(这一天),只有逃离才能让我们摆脱束缚
You'll be the prince and I'll be the princess
(到那时)我们就可以像王子和公主一样(快乐地在一起)
It's a love story, baby, just say yes
这是多么美好的爱情故事呀,亲爱的,答应我吧
Romeo, save me,
罗密欧,拯救我痛苦的灵魂吧
they're trying to tell me how to feel
他们总在试图左右我的思想
This love is difficult, but it's real
我们的爱情面对着重重的困难,却无比的忠诚坚贞
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
不要害怕,(我相信)我们终究会冲破困境
It's a love story, baby, just say yes
这就是我们的爱情,亲爱的,请答应我
I got tired of waiting,
我厌倦了似乎无穷无尽的等待
wondering if you were ever coming around
渐渐开始怀疑你是否会如期出现在我面前
My faith in you was fading
曾经坚定的信念,也渐渐开始动摇
When I met you on the outskirts of town
当我再一次在小镇的郊外与你相会
And I said
我说,
Romeo save me, I've been feeling so alone
罗密欧,救救我,我再也无法承受这孤独的煎熬
I keep waiting for you but you never come
我一直在等着你,而你却沓然无踪
Is this in my head, I don't know what to think
我脑子里乱糟糟的,一片空白,又像是一团浆糊
He knelt to the ground and he pulled out a ring
梦中的他此时正虔诚地跪在我的面前,呈出手中的戒指
And said
他说,
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
嫁给我吧,茱丽叶,你再也不会感受到孤独……
I love you and that's all I really know
我只知道,我爱你
I talked to your dad,
我与你的父亲交谈,
you'll pick out a white dress
而你正在为我挑选嫁衣
It's a love story, baby, just say yes
这就是我们的爱情故事,亲爱的,请答应我
Oh, oh, oh, oh
噢,我不禁又想起了,
We were both young when I first saw you
我第一次看见你的时候,那时,我们还年轻
忍足爸爸~(咳咳、、请无视作者的脑补……咳、、)