下一章 目录 设置
1、彼得伯恩 ...
-
四月十六日
亲爱的约瑟芬,
请别怪我无情,我今天一点都没想念罗特维尔。天气实在太好了,我实在没工夫去想你们。
你能想象吗,我居然能在查尔特山上看见黑尔福德。我费了半个小时,才说动Bertie和我一起爬山,如果不是借口考察他的地理知识,他还窝在书房不愿动弹呢。
约瑟芬,如果你来彼得伯恩,也会喜欢这里的。从山顶往下看,赛文河沿着查尔特山流向拉德洛,河对岸是草地农田和苹果园。苹果花都开了,整个山坡上都是粉红色的苹果花。
这儿的苹果酒好喝极了!我今天去了贝蒂家,她老爹(她这么称呼她父亲,挺有意思的说法)怪紧张的,不过听到我说想尝一尝他酿的苹果酒,他那红脸就开始发光,连我去了他家猪圈的事情都不再介意了。小猪崽都是粉红色的,闭着眼睛哼哼唧唧,我笑了老半天。天哪,我都学会贝蒂的土话了!
Bertie下午继续呆在书房里写他的工作日志。
我下午和贝蒂去找温泉了。贝蒂和我说,山里有个可老可老的池子,里面的泉水是温的。牧师也说过山里有个罗马时代的温泉。我们花了一下午在山里,只是贝蒂的记性不怎么好,没想起来小时候去过的池子在哪儿。她胆子又小,我们差点迷路。恐怕我得问问她老爹了。
村里人已经把五月节花柱立起来了,从查尔特山里挑的最漂亮的树。我很期待这异教徒式的节日。听说那天晚上,除了要选皇后和国王,还会燃烧篝火,大家通宵唱歌跳舞喝酒,比罗特维尔的集市热闹多了。前两年还有人专门从拉德洛跑来试图偷走五月节花柱,他们可真有兴头!
晚上科林斯兄弟过来和Bertie玩了一会儿惠斯特。我看了一晚上的司各特爵士。
我困了,明天再写吧。
吻你,
艾米
四月十七日
亲爱的艾米,
你和Bertie不在家,确实有些无趣。罗特维尔依然在下雨,拿破仑很不耐烦,我猜它和爸爸一样正在等你回来呢。
彼得伯恩真的这么美吗?如果有空,请向我详细描述一下五月节的盛况吧。我很难想象这样的小村子能有多热闹,虽然你说连拉德洛都有人试图过来偷花柱。他们难道没有自己的庆典吗?
我想你应该多让Bertie出去活动活动,坐在家里是老年人的特权,年轻人的恶习。不过像你这样,狂热于“林间精灵”也太调皮了吧?你已经十六岁了,不是十岁。我希望你别跟贝蒂单独出去找温泉了,太不安全了。如果一定想去,让Bertie陪着你们,如果让妈妈知道,你可要受罪了。
告诉你一个好消息,罗宾从维也纳回来休假,他现在正在伦敦,妈妈已经写信邀请他来罗特维尔呆一阵子。姨妈来信说他留了一脸络腮胡子,是奥地利宫廷的时尚,真是难以想象。
我最近忙着和妈妈还有泰勒商量婚礼。你知道,妈妈对宫廷里的某些时髦人物有多看不惯,尤其是理查森夫人,狠狠冷嘲热讽了一番。可怜的泰勒先生脾气真好。我把婚纱的样式图寄给你,有什么想法吗?我们还没有最后决定。
查尔斯上周写信来说可能要过一周才能到罗特维尔来,似乎是家中产业的事物缠身。订婚的消息已经刊登了一个月,已经有亲戚们写信来询问什么时候举行婚礼。这一切都得等查尔斯到了罗特维尔才能确定。
爸爸因为Bertie不在总有些很不耐烦。我只好劝他耐心些,等到了五月中旬你们就会回来的。如果他知道你们在彼得伯恩过的很快活,想必要大发脾气吧。像你的贝蒂说的那样,“可怜的老爹”有时候会嘟哝,Bertie和艾米在彼得伯恩肯定又无聊又没人照顾。如果雨再持续下几天,他不能出去打猎,恐怕他就要抱怨了。
看在爸爸份上,彼得伯恩的五月节一结束,你们就赶紧回来吧。
爱你的,
约瑟芬
四月二十四日
亲爱的约瑟芬:
罗宾要回来吗?那太好了,请他无论如何等我回到罗特韦尔再走!我真想念我那好脾气的表哥!
我这几天忙于替五月节的活动挑选装饰的彩带,设计仪式所需的天棚,还有决定五月一日晚的菜单。
我从来没想到组织一个活动居然有这么多琐碎的小事,佃户们虽然每家都出了一个人来帮忙,但不是笨头笨脑就是莽莽撞撞,最要命的是,不管你对他们下什么指令,他们全都茫然无措地看着你,然后站在原地不动。
Bertie结结实实地给我上了一课,我才意识到,不管我有什么想法,都不该直接对他们发号施令。这些可怜的人听不明白我的英语呢。而且,这事儿完全应该由村里的治安官福克斯先生和代理人简金斯先生发号施令,女人们的事情则是管家沃特森太太负责的。我多少有些后悔,当你和妈妈管家的时候我该学着一点儿。我恐怕沃特森太太会觉得我在乱出主意,不过,随她去吧,这是我的村子。
总的来说一切都还很顺利,事情差不多上了轨道,Bertie不置一词,却也没说什么冷嘲热讽的话。
这几天天气很好,他总算有兴趣出来和我骑马了。我们沿着赛文河穿过查尔特山,远远能看见拉德洛的大宅,似乎还不错。Bertie说那是拉塞尔伯爵的宅邸。拉德洛养了很多羊,如果有个漂亮的牧羊女在面前经过,我会错觉我进入庚斯博罗的画里的!
谢谢你送来的新书,我已经对艾凡赫的丰功伟绩有些乏味了。我正在阅读帕梅拉,我很难想象它为什么能够如此风靡,虽然我还没有读完。这位道德至上的小姐,居然能教化B先生?我认为她有成为大主教的潜质!不过总有人会有各种各样的幻想,不是么。
我猜想咱们的熟人里没有这样的B先生存在,他看上去既放荡又愚蠢,幸亏他的老母亲去世了,不然他大概不会有机会沦为笑柄的。
我已经从简金斯先生手中得到了查尔特山区的地图,上面标明了温泉的位置。我会把Bertie拽出来一起去探险的。
想你,
艾米
四月二十六日
亲爱的艾米:
好几天没收到你的来信,真让我有些伤心。不过想到你也会为琐事忙忙碌碌,我忍不住微笑,决定原谅你的过失。爸爸读了你的信忍不住哈哈大笑,他很赞赏你对帕梅拉的看法呢,虽然他决然不会去读这些愚蠢的流行小说的。!
说到拉德洛的拉塞尔伯爵,我们曾经在他家做过客。那时候你还很小,才两三岁。已故的拉塞尔伯爵夫人是莱恩斯特公爵的女儿,她是当时的名人,很有魅力,举办的聚会尽善尽美,上一任拉塞尔伯爵组织的狩猎活动很受大家的欢迎。不过自从拉塞尔伯爵夫人去世后,我们两家就没有什么往来了。老拉塞尔伯爵是个坏脾气的老头,妈妈说他这辈子做过的最明智的事情就是娶了这位夫人。他前两年去世了,倒让上议院松了一口气。
也许你和Bertie应该写封信去拜访一下,虽然现任伯爵听说还在印度,天知道他怎么会跑到印度去,妈妈也没有说太多,但是伯爵的妹妹Sybil小姐住在拉德洛。伯爵小姐很少参加伦敦的社交活动。你们可以互相认识一下。
Bertie哪怕出去打鸟也比窝在书房当地理学家强。不过你也知道,谁都扭不过他的懒劲。还请你多多的利用温泉把他拖到室外吧。
婚纱的式样已经确定了,至于你的礼服,有想法吗?或者我让泰勒过来一趟?
我盼望五月节早早到来,这样你就可以回到我们身边了。
再次吻你,
约瑟芬