今天3月5日 祝幸村精市生日快乐
然而等这章审核过了肯定是6号了……
本文是于去年3月5日正式动笔,3月6日发表了第一章,原以为去年就能写完的
唉……就是狗头太懒,总是拖
所以!
还是要!
努力!
更新!(我真不想明年这个时候还在写这篇,我早就有其他脑洞了……)
----
日语现在的外来词翻译就是这么神烦啦,最头疼的就是科学用词,莫名其妙的一大串片假名,宁愿它用英语原词都好过那一大堆拗口又改变了原发音的片假名翻译啊
以前那种用汉字来组词式翻译多好啊
唉……(摇头)
真是一代不如一代(雾)
----
哎呀,说是要提到日本漫画史的是吧
这个……要慢慢的展开来讲的啦(望天)
----
解释一个日本人常用的吐槽方式(或者说相声用的抖“包袱”?),文里不是有好几次“じゃねえ(才不是啊!、个鬼啊!)”么?和中文相声里的“啊呸!”(俗称的“吃了吐”)有点类似,就是先肯定,再否定啦
像网王里四天宝寺的那几个活宝就经常这样互相逗着玩(毕竟关西人嘛)
----
再次说明下哈,此时的时间线在2013年8月末
然后呢,本文综的几部漫都写在简介里了
作者有话说
第101章 王道