letter song 歌词
好きな人と歩いた场所も
和喜欢的人一起散步的地方,
その时见た景色も
还有那时所见的景色
振り返らず
现在都已不能追回
今を駆け抜け
追逐着现在的自己
私は何と出会うの
将会与什么相遇呢?
立ち止まるほど
停住脚步
意味を问うほど
试问这其中深意
きっとまだ大人ではなくて
一定,是因为还没有长大吧
今见てるもの
现在我所见到的事物
今出会う人
现在我所遇到的人
その中でただ 前だけを见てる
在那之中,我看到了明天
10年後の私へ
写给十年后的自己
今は幸せでしょうか
现在你还幸福吗?
それとも悲しみで 泣いているのでしょうか?
还是在悲伤地流泪呢?
けどあなたの傍に
但是,在你身边
変わらないものがあり
有着不变的事物
気付いていないだけで
只是因为没有注意到
守られていませんか?
就没能够守护吗?
过ぎし日々に想いを预け
思绪停留在记忆的场景之中
时间だけただ追いかけてく
时间却毫不留情的向前推进
背に寄り添った
是否会有那么一天
谁かの梦に
我能够回首
振り向ける日がいつか来るのかな
揭开当年托付在我背上的那一场梦
10年後の私へ
写给十年后的自己
今は谁を好きですか?
现在你喜欢的人是谁呢?
それとも変わらずに あの人が好きですか?
还是说依然喜欢着那个人吗?
けどいつか
但是,在某一天
知らない谁かを爱する前に
爱上某个人之前
自分のことを好きと 言えるようになれましたか?
可以先说出“我很喜欢自己”吗?
大切な人たちは
最重要的人们
今も変わらずいますか?
现在仍然还在吗?
それとも远く离れ
还是说已经远离
それぞれ歩んでいますか?
分别走上了各自的人生之途了?
けどそんな出会いを 别れを缲り返して
只是,经历了这样反复相遇和离别的我
「今の私」よりも
和「现在的自己」相比
すてきになっていますか?
是不是变得优秀了?
10年後の私へ
写给十年后的自己
今がもし幸せなら
如果现在你很幸福
あの日の私のこと 思い出してくれますか
能够再想起那一天的我吗?
そこにはつらいことに 泣いた私がいるけど
那里虽是因为难过而流泪的我
その涙を优しく 思い出に変えてください
但是请把那些眼泪变成温柔的回忆吧