晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、Elizabeth Taylor ...

  •   Elizabeth Taylor
      伊丽莎白泰勒
      Do you think it's forever?
      你认为一切是否能够永恒?

      That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
      当我在雅典娜广场酒店接起你的来电波托菲诺的景色浮现于我心间
      Ooh, oftentimes it doesn't feel so glamorous to be me
      有时候去做我自己并不感觉如此光鲜亮丽
      All the right guys
      所有看似合适的男子
      Promised they'd stay
      都曾承诺他们会停驻
      Under bright lights
      在璀璨灯火之下
      They withered away
      他们却枯萎凋零
      But you bloom
      唯有你独自绽放
      Portofino was on my mind
      波托菲诺始终萦绕在我脑海
      And I think you know why
      我想你明白为何

      And if your letters ever said, "Goodbye"
      若你的信件最终写下 "再见"

      I'd cry my eyes violet
      我会痛哭至眼眸化作紫罗兰色
      Elizabeth Taylor
      伊丽莎白泰勒
      Tell me for real
      请你坦诚告诉我
      Do you think it's forever?
      你认为一切是否能够永恒?
      Been number one, but I never had two
      事业登峰造极 却从未拥有过爱人
      And I can't have fun if I can't have–
      若我不能拥有你我便无法-
      Be my NY when Hollywood hates me
      在好莱坞厌弃我时成为我的纽约
      You're only as hot as your last hit, baby
      你的价值取决于你的上一支热单宝贝
      Been number one, but I never had two
      事业登峰造极 却从未拥有过爱人
      And I can't have fun if I can't have you
      若我不能拥有你我便无法尽享欢愉

      Hey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
      嘿你还能给那个拥有一切却又一无所有女孩带来什么呢
      Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
      宝贝 我愿意用卡地亚换取一个值得信赖的灵魂 (开个玩笑)
      We hit the best booth at Musso and Frank's
      我们在穆索弗兰克餐厅占据最佳雅座
      They say I'm bad news, I just say, "Thanks"
      人们说我是坏消息的化身我只是回应一句 "谢谢"
      And you look at me like you're hypnotized
      而你凝视着我仿佛已被我催眠
      And I think you know why
      我想你应该明白为何

      And if you ever leave me high and dry
      若你最终弃我而去让我孤立无援

      I'd cry my eyes violet
      我会痛哭至眼眸化作紫罗兰色
      Elizabeth Taylor
      伊丽莎白泰勒
      Tell me for real
      请你坦诚告诉我
      Do you think it's forever?
      你认为一切是否能够永恒?
      Been number one, but I never had two
      事业登峰造极 却从未拥有过爱人
      And I can't have fun if I can't have–
      若我不能拥有你我便无法—
      Be my NY when Hollywood hates me
      在好莱坞厌弃我时成为我的纽约
      You're only as hot as your last hit, baby
      你的价值取决于你的上一支热单宝贝
      Been number one, but I never had two
      事业登峰造极 却从未拥有过爱人
      And I can't have fun if I can't have you
      若我不能拥有你我便无法尽享欢愉
      Elizabeth Taylor
      伊丽莎白泰勒
      Do you think it's forever?
      你认为一切是否能够永恒?
      If I can't have you
      若我不能拥有你

      All my white diamonds and lovers are forever
      我所有洁白无暇的钻石和我的爱人都将成为永恒
      In the papers, on the screen, and in their minds
      刊登在报纸上 出现在银幕中于人们的脑海之中
      All my white diamonds and lovers are forever
      我所有洁白无暇的钻石和我的爱人都将成为永恒
      Don't you ever end up anything but mine
      你永远不准变成任何不属于我的存在

      I'd cry my eyes violet
      我会痛哭至眼眸化作紫罗兰色
      Elizabeth Taylor
      伊丽莎白泰勒
      Tell me for real
      请你坦诚告诉我
      Do you think it's forever?
      你认为一切是否能够永恒?
      Been number one, but I never had two
      事业登峰造极 却从未拥有过爱人
      And I can't have fun if I can't have– (If I can't have you)
      若我不能拥有你我便无法- (若我不能拥有你)
      Be my NY when Hollywood hates me
      在好莱坞厌弃我时成为我的纽约
      You're only as hot as your last hit, baby
      你的价值取决于你的上一支热单宝贝
      Been number one, but I never had two
      事业登峰造极 却从未拥有过爱人
      And I can't have fun if I can't have– (If I can't have you)
      若我不能拥有你我便无法- (若我不能拥有你)

      All my white diamonds and lovers are forever
      我所有洁白无暇的钻石和我的爱人都将成为永恒
      Elizabeth Taylor, do you think it's forever?
      伊丽莎白泰勒你认为一切是否能够永恒?
      In the papers, on the screen, and in their minds
      刊登在报纸上 出现在银幕中于人们的脑海之中
      All my white diamonds and lovers are forever
      我所有洁白无暇的钻石和我的爱人都将成为永恒
      Don't you ever end up anything but mine
      你永远不准变成任何不属于我的存在
      Oh-oh-oh
note 作者有话说
第2章 Elizabeth Taylor

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>