不要把主角投反弱智吧。

①应该是个错误用法,冗余或者是不贴切了。因为这个屋子里就那么个炭盆也没放在跟前火力其实一般般,没有那种热烈的场面。
用“如火如荼”这种夸张的词感觉有一种淡淡的幽默。
不过要是有考试什么的遇到了希望大家千万不要被我误导了。
释义
荼:一种开白花的茅草。像火那样红,像荼那样白。原来形容军容盛大、整齐。后多形容气势旺盛,气氛热烈。
出处
《国语·吴语》:“万人以为方阵,皆白裳,白旗,素甲,白羽之缯,望之如荼。……左军亦如之,皆赤裳,赤?,丹甲,朱羽之矰,望之如火。”洪灾过后,农民的生产自救搞得如火如荼。
例句:台上如火如荼的演出,对应台下如火如荼的吶喊,这场面真是沸腾了。
改革运动在南方如火如荼地开展着。
*来源网络