"But thy eternal summer shall not fade, “但你的长夏永不凋零, Nor lose possession of that fair thou ow'st; 也不会损失你皎洁的红芳; Nor shall Death brag thou wand'rest in his shade, 或死神夸口你在他影中漂泊, When in eternal lines to time thou grow'st: 你将在不朽的诗里与时同长。 So long as men can breathe or eyes can see, 只要关于女孩,关于成长,关于一个夏天的回忆。 群像,原创,靠爱发电。 以成长线为主,自我和友谊是重要的关键词。 有爱情成分,但取向属于角色,含量不保证,结局待定。 献给那些光临我生命的女性,祝我们都有光明的前途。
“But thy eternal summer shall not fade, “但你的长夏永不凋零, Nor lose possession of that fair thou ow‘st; 也不会损失你皎洁的红芳; Nor shall Death brag thou wand‘rest in his shade, 或死神夸口你在他影中漂泊, When in eternal lines to time thou grow‘st: 你将在不朽的诗里与时同长。 So long as men can breathe or eyes can see, 只要一天有人,或人有眼睛, So long lives this, and this gives life to thee.“ 这诗将长存,并给你生命。” ——莎士比亚 梁宗岱译,译文有改动 (查看全部)