德吉次仁对他说:“ang rang na ye du ning chu gi,ning na yang ang ta dong lai ga xen da yu bei,qiong zam yang duju mei du ” 【翻译:我也想待一会儿,可是我还有其他的事情干,待不了一点。】
尼玛旺堆似乎有点生气说:“ta wu na ang cui amala kong rang ji po dier gun zam dui gui sam” 【翻译:那阿妈怎么办?让他一个人在这里熬冬天?】
德吉次仁放下手中的碗反问:“ang rang ki amala kong rang la xie niong yin na yang amala kong rang niam tu zhu bei cu nang men du, zhu dui mei qi kong rang suaqia nam gun ki nang la sama mei bei angcha qidu,ang ranglei taxi midu,ang rang xie nong kaidi mi xian dier yongsina,angrangkikolawuzheidi,suaqia nma lasama dikiri xie nong amala kongrang lu sem xia mito ba angrang ta xi mi” 【翻译:我是没有劝阿妈跟我们一起走吗?是她担心小动物们饿死,我还能怎么办,我说了我会雇佣他人来照顾但是阿妈就是不同意啊。】
尼玛旺堆无奈对阿姐说:“kai yua mari angrang qir lalun qidu amala la da dua qie si”? 【翻译:去打工之前我会照顾她。】
德吉次仁对他说:“gong bama cum,angrang ki xia mui taicha su” 【翻译:对不起,是我说的过分了。】
尼玛旺堆把装了糌粑还有酸奶的碗交给沈翊容让他坐到昨晚的位置对阿姐说:“kai mi si zhuo tikongrang ki gusu tiri,angcu tatichen si xia na yong masi” 【翻译:没事儿,关键是她的身体不能再拖了。】
德吉次仁苦笑道,“amala kongrang ki lui buo neicu xinsiba nei qie menkangla zhudumaqi,angrangki qia wa ti kaidi qie nei yong si xie na yang kongkangda menkangtudeidumaqi ” 【翻译:阿妈怎么可能不知道自己的身体情况就是不愿意住院;我都跟她说了我这个工作可以随时随地进行可还是不愿意住院。】