【探讨】感觉“恩公”是一个中性词,“公”字确实令人不适,接受度不高,还是使用“恩媎”吧。
【常用词再利用】
“媳妇”这个词其实没什么不可以用在男人身上的,不必刻意回避,这是对男人的一种褒奖。一般时候还是会使用“夫人”或“夫婿”来替换其常用含义。
就像非常多的贬义词、辱骂词使用女字旁的字和词一样,而现在除了要替换这些不好的内容、使用中性词,以及学习用适用的含男词汇说出贬义词、贬义成语和脏话外;
现实中常用的含有女字旁无恶意的字词,也可以用来褒奖男性,不必刻意回避。
总是习惯性在好词中:对女性说女性词,对男性说男性词,可是现实是,坏词中:女性还说女性词,男性还说女性词,男性坏词在口语中少有使用。需要改变思维定式才行。
当然,若是觉得他们的品德不适用女性词进行褒奖,那就因人而异了,这些都由使用者来决定[墨镜]。
【随机举例】说一个人恋爱脑,无论性别都使用“雄竞”;既然喜欢说爆破音,就用“爸”来替换“妈”。
【安利】
最近被安利了一本书:《语言恶女》。
不是她人的小说,是讲述:分析英语中的辱骂词七成以上都是与女性有关,而男性有关的词汇大多是赞赏词,但全世界关于女性弱势地位、语言遭遇都是互通的,这本书会助人了解脏话中不对的地方,告诉人们,语言、文字、词汇是特别的工具,会潜移默化地规训人,它们需要被我们争取,使用它们说出属于我们自己的语言、话语。
【作者的停顿】
一直有点犹豫,真的要直面必定令人不适的语言环境吗?(指书中各种包含女性的侮辱词),所以一直都没有购买[化了]。