You do seem to realize that you will not talk me out of my plans for the object in question, for which I am glad. It would be a shame to wear the wings off owls arguing over this for the rest of our lives.
Of course I have felt it, the temptation of it, as you have. But do you realize the danger of it, old friend? Surely the old history of Ilmarinen has spread to your corners of the North. There are some things that must be destroyed. And it is not, Gellert, alive. This is crucial. It has no memory, no soul, no life within it. It is not murder to end it, to prevent it from drowning future generations in blood as it has ours.
One of its powers, I fear, is that the wizards that bond to it do so with an obsessive passion that borders on twisted love. I am saddened to see you affected by this. But I will not apologize for what must be done for—yes—the greater good. The future will be better off without the temptations this thing offers. Breaking its blood inheritance will turn over a new leaf in the relations between the powerful wizards who are steeped in the mysteries...oh, dear. New leaves. I'm afraid that writing on New Year's Day makes me maudlin.
But, yet, again, I am sorry for the condition I must leave you in.
但,仍然,再说一遍,我为我必须把你留在里面的情况感到抱歉。
Yet you are correct. Cruel as it is to say, it is the truth—I am ashamed, to have been your lover, if 'lover' is even the word for such as us. Yet it is a small pleasure that I am able to provide you with some comfort through those memories. I thought, though, that you liked hearing the screams of Muggles?
It is a bad habit of mine to distract people with sweets. In lieu of that, perhaps, more books? I think Gertrude's grammatical eccentricities might provide you with some entertainment.
I admit, Gellert, that I've been thinking overlong myself on our boyhood time together. It has been so long since I was so intimate with another, without fear, without withholding. You are correct again: I cannot change history. And it is difficult to deny the joy of those months spent in abandoned pleasure and ambition, when I thought that you and your brilliance would save me. But the cost, Gellert. The cost! You left me burying my sister and forever uncertain of my own decency. You left me with parts of myself I must ever hide.
Ah, here is the dawn, coming up cold and misty over the Scottish hills. No potted fields here around Hogwarts—wild enough for you, I dare say. The clouds are thick round the dark forest near the grounds, and I have not slept tonight, and I...