晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、第二章 ...

  •   阿拉贡和他的同伴们没遇到任何阻碍地走到了马厩,等待国王的坐骑被安上马具。另一匹马——一匹栗色的、有着细长腿和漂亮长脸的马,没有任何鞍鞯地等在一边。

      “对不起,让你们等了那么久,”阿拉贡说,他站在那里,一只脚轻拍地面,不耐烦地看着他的马夫第三遍检查马匹腹带。“从我的大臣们那里溜出来非常不容易。”

      “我们看见了。”莱戈拉斯笑道。

      “别让这种事影响你的情绪,阿拉贡,”吉穆利说,“好事多磨嘛。”他用一种极不信任的目光打量着那匹无鞍的马。

      “哦,吉穆利,你说过你不会抱怨的。而且你一定不能叫她‘东西’。她能听懂每一个字,你知道。是不是这样,莱瑞尔?”莱戈拉斯亲切地抚摸着母马的脖颈,她转过形状优美的头,轻轻碰触精灵的肩膀。

      “就连我用矮人语骂她都不行?”

      “你用矮人语骂她会更糟!”莱戈拉斯把手放在母马肩上,轻捷一跃,已经上了马。他稳稳地骑在马背上,轻声说了句什么。母马走到一块上马木边,和精灵一起期待地看着吉穆利。那矮人叹了口气,勉强开步,向上马木走去。阿拉贡伸出一只手,要帮他踩上上马木。

      “看在上帝份儿上,老兄,我不需要任何人帮忙来踩上这玩意儿!难道你以为,我上个马还用这堆木头块帮忙吗?拜托!”

      阿拉贡转过脸去微笑,然后上了自己的马。当他回过身,吉穆利已经坐在了精灵身后,双臂紧紧搂住了朋友的腰。阿拉贡不能肯定吉穆利是真有看上去那么害怕,还是找个借口来抱住莱戈拉斯。他认为是后者。(小吉你这个色矮人~~~~)

      阿拉贡这次和莱戈拉斯、吉穆利出来骑马的目的地是白山脚下的一个湖泊——距离白城很近,足够保证这次旅行的安全,也足够保证离开阿拉贡那些属下爱打探的眼睛。

      “走吧,”他驱动自己的马匹向前驰去。这红棕色的马喷了声鼻息,向一侧走了几步。阿拉贡把他的缰绳收得很紧,这种小心是有道理的:这高头大马非常强壮野性,好象稍一刺激就会放蹄狂奔。

      “哦老天!”当那棕色骏马狂躁地靠近栗色母马时,吉穆利把脸埋进莱戈拉斯的后背。但莱瑞尔只是安静地后退了一步,一点儿也没被惊扰。和那棕色马的暴躁任性相比,她真是个听话服从的模范了。

      最后,阿拉贡终于说服他的马向正确的方向前进,他领着同伴们驰过小路和街道,出了城门。到城外后,他允许坐骑开始慢跑。另一匹苗条些的马小跑着紧跟在他们身后。

      “再对我说一遍,为什么我们要出来干这个?”吉穆利说,他的声调随着马匹的颠簸忽高忽低。

      “因为这非常愉快。”精灵笑了。

      “喝啤酒也很愉快。抽好烟斗草也很愉快。这只是个折断你身上每根骨头的好方法!”

      “这是因为你太紧张了,精灵之友。如果你放松下来,你会感觉你是很自然地跟随着马一起运动,然后你就会享受它。无论如何,前天你从伊锡利恩骑行到米纳斯蒂里斯的时候并没有抱怨什么嘛。”

      “没错!我们从伊锡利恩骑行到米纳斯蒂里斯。那是因为我们旅行是有目的的!今天我们从米纳斯蒂里斯骑行到米纳斯蒂里斯,毫无必要!”

      “我相信阿拉贡会因此感觉好一点。把他从王宫和责任里解脱出来几小时对他有好处。”

      “哦,我们纯粹是为他好才做这件事的,对吗?你自己没感觉到一点快乐,嗯?”吉穆利嘲弄地把手指戳到了精灵的肋骨上。

      “我告诉你,今天对我来说是个非常痛苦受尽折磨的日子,”莱戈拉斯用一种殉难的语调说,“你知道我是多么憎恶骑上快马。”

      “对,你憎恶骑马就象你憎恶喝红酒一样!”

      “也正象我极度憎恶多情的矮人!”

      “对极了!现在我想我们最好加快速度。阿拉贡把我们远远甩在后面了。”

      “开始你抱怨你骑在马上,现在你又埋怨她跑得不够快!”

      “我只是不想让阿拉贡跑出我们的视线。他骑的动物是一种威胁!我相信他一点儿都控制不了它了。快点吧!”

      轻轻吹了声口哨,莱戈拉斯催促栗色马飞奔起来。她伸展开长而苗条的腿向前奔去,鼻孔张开,尾巴和鬃毛向后飘扬。谈话是不可能的了,吉穆利把莱戈拉斯搂得更紧,几乎能感觉到这精灵的身体随着速度加快而激动不已。这母马很快追赶上那匹棕色马,她以轻松流畅的步子吞噬着大地上的距离。

      当他们追上阿拉贡时,就把速度慢了下来,后者仍然挣扎着控制那匹高大的马。那家伙看上去铁了心,除了阿拉贡指定的方向,往哪儿去都行。国王专心致志、毫无表情地拉提着缰绳,额头上布满汗珠,咬紧牙关、下颚突了出来。出来骑马放松一会儿还要这么辛苦!

      最后他大叫出来:“我要把它的脑袋砍下来送给他!”

      “我想你已经这么做了!”莱戈拉斯大笑。

      不理会这种嘲笑,阿拉贡继续说,“也许这样会让他安静下来。”莱戈拉斯和吉穆利看着阿拉贡,最终他还是允许他的马自由选择前进的速度了。

      “很高兴今天有你和我在一起,莱戈拉斯。”

      “我也是,精灵之友,”精灵说,回头向吉穆利温暖地笑了下。

      “哦对了,”吉穆利说,“不过,照阿拉贡现在的速度,他几秒钟后就会消失在矮人的视野里。”

      莱戈拉斯的脸沉了下来,“这么说矮人倒也挺浪漫的嘛!”

      吉穆利哈哈笑了,然后用更认真的语调问,“阿拉贡骑在那种牲口上真的安全吗?”他一手搭在眼睛上,观察着那马匹和骑手。

      “阿拉贡是个非常优秀的骑手,吉穆利。他不会摔下来的。”

      看上去矮人很是怀疑。“那马几乎就没驯化过!”

      “哦,他是匹年轻的小公马,精力过剩。你看到他身上的肌肉块了吗?非常有前途的小伙子,不过现在还经验不足。”

      “我们仍然在谈论那匹马,是吗?”

      “吉穆利!”

      “对不起!我忍不住,”吉穆利咧嘴笑了,“你知道,我从来没见到阿拉贡跟一匹马打仗。”

      “问题的关键在于,阿拉贡没有控制好自己的情绪。那匹马感觉到了骑手的愤怒和暴躁,那让它更加不安。”

      “你是说,马匹的行为是由骑手的情绪影响的?”

      “对,当然了!你从来没意识到这一点吗?”

      “没有!”吉穆利深思地摇头,“那么过去我们一起骑在阿洛德背上的时候……”

      “怎么?”

      “他知道我们的所有感觉?”

      “没错!”

      吉穆利又想了想。“那是我们的……友谊刚刚开始的时候,对吗?”

      “哦,对。”莱戈拉斯微笑着回想起那段日子,他和吉穆利开始试着寻找一些方法来填补横亘在精灵和矮人间的鸿沟。

      “想一想,阿洛德知道当我们在原野上飞奔的时候,我们脑子里在想些什么!”吉穆利说。

      “嗯,”精灵低声嘟囔,“例如:他不过是头牲口!”

      莱戈拉斯可以感觉到背后的矮人笑得浑身发颤。

      “那么,”吉穆利又继续说,“现在这匹马从我们这里感觉到了什么?”

      “哦,她知道我们满足而轻松,所以她也是满足而轻松的。”

      “我怎么可能轻松?我在一匹马上!”

      “她完全明白,吉穆利,其实你心底是喜欢马匹的——你喜欢骑马,你之所以抱怨,是因为你认为你不该这么做。她知道你在要骑马的前一天,你找了根铅笔和纸,记了下那么多埋怨和诅咒的话,然后一遍又一遍练习,直到它们听上去好象是自然的赞美声。第二天我们上马以后,你把那些话背诵了一遍,阿拉贡直翻白眼,我说‘噢吉穆利!’大家都很高兴。”

      吉穆利的下巴掉了下来。“老天爷!”他最后开口,“我从来没想到一匹马能这么有理解力!真相还是泄露了!”

      莱瑞尔现在慢慢地踱了起来,而莱戈拉斯认为没必要去催促她。什么时候阿拉贡能控制住他那神经过敏的马了,他自然会回到他们身边来。早晨的阴云已经飘散,天气美极了。精灵把脸转向太阳,闭上眼睛,让温暖的阳光爱抚他的肌肤。他的手臂交叠在吉穆利搂着他腰的手臂上。真的,这真是个好日子。吉穆利忍不住对这精灵的快乐微笑起来。莱戈拉斯在彻彻底底的放松,随着马匹的步子舒适地起伏移动。

      “那么告诉我,莱戈拉斯,既然你已经发现了我喜欢骑马的秘密,我能问你个问题吗?”

      “嗯……”吉穆利是感觉到了这精灵发出的应答声,而不是听到了。

      “你对深黑矿坑的恐惧感,是真的呢,还是种聪明的托词?”

      莱戈拉斯点头:“对,完全是装的。”

      “所以,在莫利亚矿坑里……?”

      “怎么?”

      “那小心翼翼的脚步是……?”

      “仅仅是做出来哄你们玩的。”

      “我知道了。那瞪大的眼睛呢?”

      “叫我怎么说呢?那里头很黑。”

      “那左摇右摆的颤抖?”

      “里面很冷。”

      “那些汗?每块肌肉都在发抖?”

      “我在极力压制激动的心情。”

      “那苍白的脸?”

      “我的自然肤色。”

      “那些呜咽的声音?”

      “我觉得那时候博罗米尔正在踩我的脚。”

      吉穆利嗤笑一声。“博罗米尔实在是太笨了,竟然会接二连三踩到你的脚。”他顿了片刻,用很夸张的热情说:“那么,下一次你到晶洞去看望我的时候,我们可以睡在我们卧室里(色矮人偶要踩死你~~~),我就不用特别为你准备那间卧室了?你知道,那间靠近地面、有着高高天花板和好多大窗户,你总是把床拖到窗户边的那间?嗯?你总是坚持要把所有的窗户都打开,即使在下雨天也不例外。”

      吉穆利可以感觉到在他的手臂下,精灵的肌肉绷紧了一点点。

      “噢,但那样就太麻烦你了,我的朋友。如果你那么费心地给我准备房间而我却不去住——”

      “不!那一点也不麻烦!而且我的卧室旁边有一些非常美丽的石英石,我想让你好好看看它们。当然了,那些石英在非常、非常深的地底下。噢,亲爱的莱戈拉斯!是不是又有人踩到你的脚了呢?”

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>