下一章 上一章 目录 设置
5、地名的音译、意译与拼写等 ...
-
【布瑞特利亚】
意译:明亮之国
拼写:Brightlia
音译:布瑞特利亚
来源:来源于最初建立该国的部落名Bright
【费尔勒斯利亚】
意译:无畏之国
拼写:Fearlesslia
音译:费尔勒斯利亚
来源:来源于最初建立该国的部落名Fearless
【希恩夏因城】
意译:辉耀城,光辉闪耀的城市
拼写:Sheen shine city
音译:希恩夏因城
来源:这座城市被称为“布瑞特利亚的明珠”,光辉闪耀就是形容的珍珠状态,有一说这其实是指的雨水滴落到石头建筑上的光泽。
【白月城】
意译:白月城
拼写:White moon city
音译:怀特穆恩城
来换:不明
【鹅城】
意译:鹅城
拼写:Goss city
音译:古斯城
来源:不明
【莱克城】
意译:湖城
拼写:Lake city
音译:莱克城
来源:不明
【凤凰城】
意译:凤凰城
拼写:Phoenix city
音译:菲利克斯城
来源:不明
【苦橙荒原】
意译:苦橙荒原
拼写:melangolo wilderness
音译:麦兰格洛荒原
来源:荒原中常见的一种草药。
【咆哮荒原】
意译:咆哮荒原
拼写:Wuthering wilderness
音译:沃特尔因荒原
来源:荒原常年刮起大风,风声像是在咆哮。
【晨星山谷】
意译:晨星山谷
拼写:morning star hollow
音译:莫林斯塔山谷
来源:不明
【阴霾半岛】
意译:阴霾半岛
拼写:Haze peninsula
音译:黑兹半岛
来源:半岛的阴霾天气。
【朗莱特兰德半岛】
意译:长夜之地半岛
拼写:Long night land peninsula
音译:朗莱特兰德半岛
来源:半岛纬度很高,夜晚很长。
【光辉堡】
意译:光辉堡
拼写:effulgence
音译:艾弗简斯堡
来源:城堡建立者的愿望。
【金盾堡】
意译:金盾堡
拼写:golden shield
音译:格登西奥德堡
来源:不明
【荆棘堡】
意译:荆棘堡
拼写:thorn
音译:索恩堡
来源:城堡建于荆棘丛生之地
【灰熊堡】
意译:灰熊堡
拼写:grizzly bear
音译:格瑞兹贝尔堡
来源:不明
【猎鹰堡】
意译:猎鹰堡
拼写:falcon
音译:法尔肯堡
来源:不明
【羚羊堡】
意译:羚羊堡
拼写:antelope
音译:安特勒普堡
来源:不明