“Would you like to make friends with me•” 无论何时何地嘴里都衔着这一句话,已经成为枢木朱雀近来最突出的标志。 这是一句布里塔尼亚语,意思是“你愿意做我的朋友吗?” 朱雀这几天都在努力练习,以确保每一个音节都发得正确优雅,还要有十足的布里塔尼亚宫廷味儿。日本人说不好布里塔尼亚语是世人皆知的,而现在,枢木宅中几乎每个人都能把这句话念得琅琅上口。
“Would you like to make friends with me?” 发音生涩的不利塔尼亚语,但声音真诚温暖,声音的主人是跟他年纪相仿的男孩,几缕阳光穿过深咖啡色的卷发,发稍融进了林间的白色日光里。 见对方没有回答,朱雀歪歪脑袋,凑近些再次说道:“Would you like to make friends with me?” 他说着,伴随着一个微笑。