晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

23、二十二 ...

  •   二十二
      绥靖政策对于弱势群体而言永远是一个好法子。虽然它不能对内忧外患的现状有所改善,但至少可以避免这些擦鞋垫们在一场群殴中第一个变成炮灰。比埃尔•卡波利特所能做的所有事情就是找了个看起来不那么脏的杯子给熊先生倒上茶,然后自己只能在走廊里来回溜达,好像在等着太太生孩子的无助老公。为了让自己更好地掩护这一场间谍战争,他找了个拖把来帮助房东太太拖地板,把脏水弄得满楼梯都是。可怜的老太太险些在上面滑倒,以一连串的咒骂来表示对年轻记者笨手笨脚的不满。
      里面不知道在研究什么,他好几次把玻璃杯扣在门框上往里听,一点动静都没有。他记得在所看过的一部描写路易十四时期宫廷间谍斗争的电影中某位夫人让她的侍女用银杯子贴在门上偷听里面的动静,好容易从厨房里偷出来一个搪瓷碗来凑在门边上,那扇平时看上去弱不禁风的门突然被拉开,于是记者先生就成印度教徒五体投地状打着滚摔进了房间。
      “你们在研究啥呢!”卡波利特先生决定先发制人,打了好几个滚才从地上顺顺利利地爬起来。又不小心一头撞上了桌子角,等到眼前金星落定,熊先生已经蹲在他面前,饶有兴味地研究他的表演。
      记者强忍住躺下装死的冲动,挺胸腆肚地站起来。克罗梅索夫用力拍拍他的肩膀,险些把他从窗户抽出去。“卡波利特先生。”他的声音又软又细,好像一个六年级小学生。“我们初步订了一个计划,我觉得你应该有兴趣。”
      卡波利特刚想说没有兴趣,阿历克斯抬起眼睛看了他一眼,他立刻意识到了自己命运悲惨的不可逆转性。他舔舔自己的门牙,将屋里唯一的一把椅子拖过来岔开双腿坐下。“说吧。”
      熊先生将小眼睛眯得更细了。他笑起来声音很低,并不是正常人的笑,而总是一种不出声的,对自己发出的格格笑声。一个人内出血是很危险的,但如果有人总是这样对着自己闷笑,那么他旁边的人就要有麻烦了。记者先生觉得自己已经在丛林里被一群食肉动物团团围住,要死只有迟早的问题。
      “你明天冒充以色列特工,和英国人去接头。”阿历克斯冷冰冰地下命令。对于卡波利特而言他更有点像军队里的中下级军官,发一句话小兵只有点头的份儿。
      这只是一个不到两千个人,并且几乎所有人都互相认识的小镇。卡波利特绝望地想。但我已经当了三国特务了。

      “好消息,不过或许不是个好消息。”比尔•默顿摸了摸自己的鼻子,他相信很多螨虫被他的手指吓得缩了回去。这是个礼拜天的早晨,他在一个小时之前接到了维也纳分局的电话,于是不得不刚过十二点就从床上爬起来。草草将牙刷在嘴里捯了几下就跳上有轨电车跑到“公司”门口,并在进负责人办公室之前及时将裤子拉链拉上。
      “这意味着我们还有继续在这里找那个家伙——技术分析出来了没有?”莫妮卡•莱利正在打字机上敲打一份信件,字模敲击纸张的声音让默顿觉得昏昏欲睡。“还不错,你能找到他的车。”
      “噢。”默顿毫不在意地张开嘴打了个巨大的呵欠。“我宁可说他被外星人绑架了。”
      后勤组组长似乎已经对他的俏皮话完全免疫了,她抽下信纸拔出钢笔在末端签下姓名。“今天早上本土总公司来了正式电函,说舒尔维克的事情可以继续查下去。有情报表示他没有死,他只是——”
      她没有继续说下去。这是所有文职情报人员心照不宣的潜规则,在脱离军衔准备进入政界的时候几乎所有人都会和别的一些情报机构有所来往。甚至有些特别大胆的或者是国内后台特别硬实的,还敢私下与克格勃交换一些低层情报。
      这就好像是在玩火,或许会在冷战的寒冬中烤暖手指,但更多的人是把自己一把火烧成了骨灰。比尔•默顿知道,阿历克斯很可能就是在这样一次小交换中失了手。那个总是鼻孔朝天的少爷在香港呆了四年多,总算回到了欧洲分局的“政治班底梯队”里,总是忍不住要尽快给自己捞一把政治资本。他在这里栽了个跟头,或许早就被苏联人用诱饵钓了去,掐死在某一条排水沟里了。他们之所以还在这里转圈,只是因为那个家伙有一个在本土第一政治梯队里的老子。不知道用了什么办法,居然绕过了工作条令延长了搜救时限。
      “我们要找,就要。”比尔•默顿小心翼翼地往组长女士那里瞥了一眼,发现她已经拿了另一张信纸开始打第二封信件。“我觉得他是在法国。一个小城镇——不太应该是村子,村子太小。大概是在一座五千到一万人的小城镇里,没办法,我们只能继续梳篦子。”
      同已经被间谍们瓜分完毕的“熟地”(比尔•默顿在上大学之前一直成长在爱达荷州一个农业小镇上)瑞士不一样,法国就好像一口乌黑的油锅,平静表面下不知道正在酝酿着怎样一场翻天覆地的折腾。英国人在那里经营了几十年,但仍然防不住以色列人水银一样的渗透。
      如果有谁能够在法国铺开情报网,那么绝对会把整个西欧掐在手掌心。而且阿历克斯在越南和法国人多有来往,法语纯熟,他肯定想在这里开始拉线。
      比尔•默顿好不容易才说服自己,拉动沉重的臀部从沙发上坐起来,去给自己倒一杯浓得足够让一头驴子彻底清醒的咖啡。“我今天下午就去法国。我一个人去,人太多了肯定会乱。不过谁在那里有条线,最好帮我找一下。”他很诚恳地对组长点了点头。“我恐怕得多带点——”他捻了捻手指。
      “上帝的安排,都已经用完啦。”他从组长那里接过来一个白色吕宋纸信封,捏了捏,似乎很满意它的厚度。“现在轮到我去扫漏子啦。”
note 作者有话说
第23章 二十二

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>