下一章 上一章 目录 设置
4、第 4 章 ...
-
不得不说这个庄园确实是一座保存得很好的,可以称得上的宏伟的庄园,我们在穿过长长地走廊时格瑞森先生向我们详细介绍了走廊上的人物画像——他的祖先们让我感到奇怪的是多半是男性,很少有女性出现,我向格瑞森先生询问这个问题时,福尔摩斯也很感兴趣的竖起了耳朵,难得他被外界的事情打断自己的思考,我就对这个原因更感兴趣了。但是格瑞森像是支支吾吾,闪烁其词一副并不想详谈的样子,我当即就明白这位先生以为自己要找的人已经回来,以后不会在需要我们而决定敷衍我们,直到我们自觉没趣回去。福尔摩斯的脸出乎意料的开始阴沉下来,果然当格瑞森先生在喋喋不休的说着自己的祖先是如何如何让领地里的佃户都吃饱穿暖时,福尔摩斯发难了“格瑞森先生,我想我似乎了解到为什么你会对只会喜爱和男性在一起了,多么有趣的遗传现象!我敢说每一个人类学家听说到这一点后都会急切的想要研究一下您家特殊的遗传现象。上次剑桥的卡夫曼先生还向我提到过,他正愁没有一个好的研究方向来拓展他的事业呢!或许我该帮帮他,你说是吗?我的好先生?您的家族也会为人类的发展史做出杰出的贡献,就是女王陛下和教皇陛下会不太高兴……”我疑惑的看着言语犀利的福尔摩斯,他是不会在委托人如此敷衍的情况下说出这样的话的,通常只要看出委托人不想再查下去,福尔摩斯基本是不会浪费那个精力来讽刺委托人,以他的话来说“世上的事都是前人做过的,没什么新鲜的。我有何必去浪费那个精力去向一个对我的努力满不在乎的人去揭晓其中的奥秘呢?”我从来没有见过福尔摩斯对一个连委托人都不太在乎的案子如此的执着,诚然这个案子有其难解之处,但就现在的福尔摩斯来言,似乎不需要像刚开始那样需要一些虚名来拓展他的工作了。
格瑞森先生大惊失色的看着福尔摩斯“不!你不能这么做!这简直就是让我的家族永远的被刻在了历史的耻辱柱上!”
我敏感的发觉,格瑞森先生似乎没有否认关于遗传现象的猜测,也就是说……
“不。我当然不会”福尔摩斯从衣兜里掏出怀表,侧身对我说“已经这个时候了,华生,我们现在回去还可以赶上房东太太准备的晚饭!”
“福尔摩斯,不知道你听说过没有,”我忽然想起我曾经在报纸上看到的新闻,或许对福尔摩斯来说不算是新闻而是奇谈的东西“就是有关吉普赛人的神奇法术的研究,好像是一个什么神学院的研究生写的。里面提到了有一种法术可以让别人在无意识中听从施术者的命令,好像和新兴起的催眠学有关。”
格瑞森先生皱着眉头听完我说的话,似乎想起了什么事“我好想也听说过这件事,我的在医学院的同事正在进行这方面的研究,他说如果催眠师没有解除催眠的话,受试者还会做出催眠师暗示的事情。如果真的是这样的话,梅里斯岂不是就……”
福尔摩斯打断了格瑞森先生的话“我从来不会相信没有被证实的事情,况且这还仅仅是一个研究!好了,格瑞森先生如果没事了的话,我相信您应该很乐意帮我们准备好回程的马车。”
“不,不,福尔摩斯先生,我想我还需要您的帮助,我想知道这件事到底是谁在捣鬼!毕竟,有许多人都因为我的原因失踪了。”
福尔摩斯认真的看着格瑞森先生说“既然我现在就站在您的庄园里,而您又开口寻求我的帮助,那么我觉得我拒绝的话就太不近人情了。既然华生对我的评价中有冷酷这一条,那我想我还是改变一下我的作风的好,只不过我希望您依旧记得我曾经提醒过您的话。”
格瑞森先生尴尬的笑了笑“哦,是的是的,接下来让我带你们到客房看看吧!请!”接下来的参观过程中,格瑞森先生依旧喋喋不休,但似乎看向我的眼光中带了一丝好奇和疑惑,我知道是刚才福尔摩斯的话让他起了疑心,但福尔摩斯丝毫不把这种眼光放在心上,依然固我的再次陷入了沉思。
我们绕过主楼,通过设计别出心裁的螺旋阶梯上到了西塔楼,我比较了一下,西塔楼明显是整座房子中最老旧的地方,阶梯磨损的很严重,从窗户向外眺望,可以看到花园的大部分,在夏天,从这里看去一定是一片姹紫嫣红,美丽非常的景象。在我陶醉在自己的想象中时,已经到达了客房的门口,让人惊讶的是客房里的装饰和摆设都是崭新的,因为礼貌我忍住没有询问,没想到格瑞森先生主动地解释起来“这里本来是准备作为梅里斯的房间的,因为他喜欢这里的景色。他说从这里可以看到我精心侍弄的花园。但现在……你们请自便吧!在晚饭时会有人来通知的,如果有什么事的话,可以拉玲。我还要去给我的试验品们浇一次水,他们都太娇贵了!”
“对了,”格瑞森先生又回转来“你们需要在这附近逛逛的话,等会儿我会让迪伦席先生来为你们做向导的。”
我和福尔摩斯看着格瑞森先生的背影消失在走廊里,不约而同的对视着说“他……”
福尔摩斯笑着让我先说,我略带尴尬的开了口“他到底是怎么了?难道就不想知道以前消失的人的下落吗?”
“我的好医生,不是所有的人都向你这么善心!一般的人只会顾着眼前和表面,哪里会想到还有更深层的原因呢?”福尔摩斯从我的手中接过行李和手杖,放到了壁炉边上,我们收拾好自己,坐下时才想起来屋子里好像只有一张床,而且明显这是一个单间,不是套间。
福尔摩斯不屑的撇了撇嘴“无聊的男性自尊心!”