曾谙记忆里那些在大学校园里度过的夏日总是漫长而宁静了,那些绿叶团团的玉兰树、婆娑不止的香樟树、姹紫嫣红的紫薇树,还有在南风中盛开摇摇欲坠大片大片的凌霄花,那些用尽力气嘶鸣的蝉和出入树冠草臼的鸟儿,那些陪她游戏的小孩陪她玩笑的大人,还有到了三点以后烈日的灼热逐渐褪去,到了四点橘粉色的夕阳一点一点把那些灰色的建筑染成可爱的橘粉色。 有趣的是在陆嘉衡第二次要带曾谙去大学里时,曾谙以为又要去听会让人睡觉的课于是抵死不从,陆嘉衡反复解释不是这样并拿了一串贝壳手链做诱惑,曾谙很难拒绝这个。然后曾谙见到了褚梅君,她是第一个在曾谙面前提起她母亲的人,她说何知琳是她教过的最有才华最具灵气的学生,正是因此曾谙天然与她亲近。 她把曾谙抱在她的腿上,打开抽屉从里面拿出了一小叠稿纸,解开绑着的红色丝带,把它们一张一张地给摊开给曾谙看。纸上一边是漂亮娟秀的蓝色钢笔小楷,一边是飘逸神秘的法语花体字迹,曾谙问这是什么,褚梅君说这是她母亲当年的作业,其中有抄写的文段也有她自己作的诗。曾谙说自己看不懂,褚梅君笑了笑就近拿了一张把法语翻译给曾谙听。 “冬季的雪原Champ de neige en hiver 冬季的夜空Ciel de nuit en hiver 凛冽干净的星Pure étoiles froides et propres 我献上苍白的文字无用的赞美J’offre des mots p?les et des compliments inutiles 献上单薄的灵魂敝履自珍的爱J’offre des ?mes superficielles et un amour qui ne se sent précieux que par moi-même 我以痛织梦e tisse des rêves de douleur 以悲操戈Je prends lance avec tristesse 我以血鉴我Je prouve mon existence dans le sang 行走于残酷的世间Marcher dans un monde cruel 周旋于冷漠的人群Errant autour de la foule indifférente” 褚梅君问曾谙什么感觉,曾谙想了一会儿说是一种美丽又恐怖的感觉,褚梅君很是意外,曾谙说因为这首诗讲了一个受伤的人拿着武器在冬季的雪原里行走,明明快要死了却爱上了天上的星星。曾谙问这首诗什么名字,褚梅君说这首诗叫《苍原白星》。