PS.
新年新气象,祝大家在新的一年里——身体健康,万事如意!
为了庆祝2010年的到来,特意开挖一新坑,希望大家喜欢。
又及,偶要特别说一下“清代初期的语言问题”,有兴趣的朋友可以看看:
在入关前,满人的母语就是满语,当时在辽东那块地方,满语就是通用语言,不管汉人、蒙人,都要求是必须说“满语”,来往书信公函也用满文。
清朝入住中原之后,那些满清统治者们开始学习第二语言——汉语,因为朝廷中的官员多是汉人,不可能让那些读四书五经的读书人都去学满文。
凌力的《少年天子》在这点上的描写就很符合当时的情况,乌云珠和顺治在家宴上,他们谈到白居易的诗,是用满文谈论的,顺治用汉语问她是不是这一句,乌云珠用汉语回答说是。还说给皇太后用满文写了几首贺寿的诗,但是满文表达不出那个意境来,于是他们二人用汉语继续交谈,而博果尔则听不懂他们说的是什么。
到了康熙、雍正时期,汉语普及率要高多了,但还有一些老顽固们,不太喜欢子女说汉语的,自己不学汉语,虽然不会强硬要求自己的子女不学,但是他们肯定要教满文,日常交谈也要用满语。重点说明一下清初的女性,她们日常用满语,名字也是满语,很少去学汉字,所以在皇太极、顺治、康熙时代的后宫妃嫔们说得应该也是满语。