“l'embarquement. Veuillez prendre vos effets personnels, montrer votre carte d'embarquement et embarquer par la porte d'embarquement 2 dans l'ordre. Bon voyage et au revoir.(您乘坐的4109次航班现在开始登机,请带好您的随身物品,出示登机牌,由2号登机口顺序登机,祝你路途愉快,再见。)” 陈瑾楠拖着半人高的箱子登上飞机。 虽然看着大,但实际没装什么东西。这几年在外漂泊挣得钱都一五一十的打到家里了,没有什么闲钱去买一些不是很常用的东西。 陈瑾楠淡淡打了个哈欠,因为飞机上索然无味,所以提前一天熬了个通宵,觉是一点没睡。 “害,想当年刚过去的时候,我也是坐头等舱的。” 陈瑾楠默默呢喃着。 困意渐渐席卷了他的身体,陈瑾楠微微侧了侧身,微阖双眼,睡了过去。 “Chers amis passagers:nous sommes arrivés à destination en toute sécurité, l'avion devra rouler jusqu'à l'aire de stationnement désignée, afin d'assurer votre sécurité, s'il vous plat ne vous levez pas ou n'ouvrez pas le porte - bagages pour ramasser vos bagages jusqu'à ce que le“ signal de ceinture de sécurité” soit éteint, s'il vous plat n'ouvrez pas et n'utilisez pas votre téléphone cellulaire avant d'ouvrir la porte.Veuillez apporter tous vos bagages et bagages enregistrés à la réception des bagages du terminal.(亲爱的旅客朋友们:我们已经安全的飞抵目的地,飞机将需要滑行到指定的停机位,为了确保您的安全,请在“安全带信号灯”熄灭前请不要站起来或打开行李架提拿行李,在打开舱门之前请不要开启和使用手机。下机时请带好全部行李物品,您的托运行李请到候机楼行李提取处领取。)” 随着广播词的响起,人们按着顺序依次下机。 只有陈瑾楠在飞机上睡得正酣。 空姐看到后往陈瑾楠所在的方向走,但一个女人对空姐摆了摆手。 拉着行李的女人过来拍了拍他的肩,陈瑾楠随机直起身子定睛凝神。身体还留着微微余震。 “到中国了,你不下机吗?”女人瞪着大大的杏眼一脸无奈的望向这个睡到连广播词都没听到的人。 “抱歉抱歉抱歉抱歉,我立马就走,谢谢你谢谢你。”陈瑾楠渐渐恢复了状态,瞳孔不再像刚睡醒那般溃散。 定睛看了看这个女孩,应该说是个长着娃娃脸的女人,一身淡黄色碎花连衣裙,嘴里叼着跟棒棒糖,发现居然意外有些眼熟,但似乎不知道在哪见过。 陈瑾楠拖着他的行李下了飞机,下飞机后立马掏出耳机打开手机播放音乐。 人很多,他讨厌人多的地方。 办理完一切手续,陈瑾楠打开手机望了一眼高铁的发车点。 “9:24AM。” 陈瑾楠肚子正合时宜的感到空虚,好久没吃中国菜了,他拉着行李随即奔向飞机场附近的火锅店。