所以……是三人轮流POV(校长+小斯+莉酱)的独白章呢。某种程度上,应当可以看出(这个AU的)莉莉在心理状态上是存在相当程度的“异常”的。而西弗勒斯,至少暂时来说三观是非常正直的了:比如认定“宠物就应该好好养大不可以当做食材和实验耗材的”——还记得第一章的小守宫吗?还有被提到校长室的蛇,是很害怕莉莉的呢。
校长则是有自己的判断,虽然并未完全断言。某种意义上,莉莉也算是非常坦荡的【闇の仕草】啊(笑)(伽古拉桑:黑暗的力量,请借我一用吧!.jpg)
——————————————————————
1. 关于题目:来自德语音乐剧《伊丽莎白》中的Der Schleier fallt(面纱飘落),没什么过多对应。但提要的《蛇与彩虹》(The Serpent and the Rainbow)倒是真实存在的,是哈佛学者关于海地伏都教(又名巫毒教)的黑魔术调查研究报告,对于同曼陀罗花和东莨菪碱相关的致幻巫术确有涉及;其后拍摄的同名电影则立足“令人类起死回生的药剂”和死者复活——虽然书是在1985年出版。
2. 似乎掉书袋有点多了……因为最近在看京极夏彦的缘故?同是日系推理小说,想到前女主的AU艾琳源于岛田庄司,而(献祭了前女主的)二代女主莉莉关乎京极夏彦的话,果然还是很有趣啊。
3. 关于魔药:三个问题是HP原著第一堂魔药课对哈利提问的……黑暗化版本?会写这个,部分是出于HP原著的“舟形乌头和狼毒乌头都是乌头”的蚌埠之情(x):从中文来看,非常之“听君一席话”不是吗?按中医来说至少要讨论一下“草乌和首乌”,“乌头和附子”,才有点意思吧?然而原文是,Monkshood(舟形乌头)和Wolfsbane(狼毒乌头)统称Aconite(乌头),所以哈利的懵逼和原著的设计还算有道理。
4. 文中写曼陀罗花——当然主要原因是因为它真的提取东莨菪碱,另外原因是它的历史渊源真的很“黑魔法”,真的有很多名字,也真的相当混乱。大花曼陀罗其实是Brugmansia suaveolens,曼陀罗花是Datura Stramonium,正文有混淆,但一系列别名都是正确的。另一方面,作为同类致幻药剂提取材料的风茄曼陀罗(mandragora)——又名deadly nightshade,致命夜影,很帅不是吗?——还有另一个通用名字:曼德拉草(mandrake),在HP巫师界乃是二年级学生的普通草药课植物。
5. 关于发色:neta了布洛克的侦探小说《八百万种死法》(“这里是纽约;电视节目上说,这个城市有八百万种生活;我说,这个城市有八百万种死法”)对于初次出场的女委托人的描写。全书第一二句话: “她的头发是镀金色,近乎铂金色;如果出现在孩童身上就会被称为亚麻色”(印象非常深刻.jpg,高中时看的纸书版本是如此翻译,似乎译者默默加了一点HP私货)。后来查证,实际英文是“she has blonde hair that is close to white,the sort that's called towhead when it belongs to a child.” (另一个翻译:“她的一头金发接近白色,要是长在小孩头上就是所谓黄毛丫头”——诶,完全不同的感觉呢……)
6. 在HP英文原版里,德拉科或者卢修斯的发色并不只是有“浅色”的描写,而是确实有【silver blonde】的描述——所以说马尔福“铂金色”应当还是合理的。silver blonde诚然比close to white金属质感多了,但如果有兴趣的话,也可以去某谷image查一下towhead的图片:towhead虽然确有“亚麻色”的翻译,但那些小朋友真的是字面意义上的“白”金色。
7. 深亚麻色(Linen/flax)可以接近红褐色。原著的莉莉是深红色头发,部分同人写成火红但我喜欢酒红色(啊,雪莉!),所以很愉快地代了(何)。另一方面,是关于二设的南美小孩——现代的葡萄牙和(其共轭父子的)巴西,居民大部分是黑发,然鹅历史上的“佛郎机”似乎有跟荷兰一起被称为所谓的“红毛番”,譬如(新近看完的老番)《异邦人:无皇刃谭》中的男主之一,葡萄牙人武士无名即是染黑的红发(咦)。
8. “夷狄,禽兽也”——网传来自司马光《资治通鉴》或李世民或管仲,后接“畏威而不怀德”。然,完整两句在史料似乎查无此言,与之相近存在的是《论语》“夷狄之有君,不如诸夏之亡也”(老实说,这个年代靠谱得多)。《资治通鉴》有“不然。曹操虽功盖中夏,民畏其威而不怀其德也”一句。
9. “我,蛮夷也”,来自《史记·楚世家》,前后两次出现,分别是楚酋鬻熊:“我,蛮夷也,不与中国之号谥”——周王室封爵,以楚国荒僻蛮远,仅封爵以子男。鬻熊与周抗礼,“封子为王”,但自己不取国王之号(不与中国之号谥);第二次来自楚武王楚熊,“三十五年,楚伐随。随曰:我无罪。楚曰:我,蛮夷也。 ”——楚国讨伐随国,随国表示按照周天子礼仪你打我没道理啊,楚:我是蛮夷,打你就是打了。其后随国为楚国向周天子请封,周不愿意,楚熊怒而与随国和盟,自立为武王(“王不加位,我自尊耳。”)楚国反周,成为春秋时代第一个称王的国家。
10. 使用场合之一:“麻瓜,禽兽也!巫师的驼物罢了(格林德沃:中二发言,勿cue)。要用巫师的杖为巫师的犁开辟土地!”使用场合之二:“我,麻瓜出身,来这里是给你们当老子的。”
11. 其实这个霍格沃茨的矛盾远没有没这么剧烈……或者说仇恨到你死我活。但是莉莉是以一种“对于当权者(纯血)屈尊降贵善意对待下位者(麻瓜出身)”毫无期待的态度,在斯莱特林表达“我不吃你们的规则,不但如此,我还要让你们不得不接受我的规则”。
12. 莉莉喜欢西弗勒斯。虽然表面上似乎是一种兄控式的喜欢,但是深层一点的原因是她知道自己的行为无论出发点如何都在时刻触及“不义”,因此对(目前来说)确实坚守义理的小表哥非常珍视。
——————————————————
嗯。我掉完书袋了,我爽了.jpg。如果太麻烦……对不起各位了。
其实本来还有第四部分,跟莉莉和卢平的相遇有关,但是有点割裂……如果后续不补在这一章的话,会放在下一章:应该会比较快出来,但是会是类似于“间章”的设置。
补:资治通鉴 卷第一百九十三 【唐纪九】:……夏州都督窦静以为:“【戎狄】之性,有如【禽兽】,不可以刑法威,不可以仁义教,况彼首丘之情,未易忘也。莫若因其破亡之馀,施以望外之恩,假之王侯之号,妻以宗室之女,分其土地,析其部落,使其权弱势分,易为羁制,可使常为籓臣,永保边塞。”……魏徵以为:“突厥世为寇盗,百姓之仇也;今幸而破亡,陛下以其降附,不忍尽杀,宜纵之使还故土,不可留之中国。夫【戎狄】【人面兽心】,弱则请服,强则叛乱,固其常性。”……彦博曰:“王者之于万物。天覆地载,靡有所遗。今突厥穷来归我,奈何弃之而不受乎!孔子曰:‘有教无类。’若救其死亡,授以生业,教之礼义,数年之后,悉为吾民。选其酋长,使入宿卫,【畏威怀德】,何后患之有!”上卒用彦博策,处突厥降众,东自幽州,西至灵州;分突利故所统之地,置顺、祐、化、长四州都督府;又分颉利之地为六州,左置定襄都督府,右置云中都督府,以统其众。
这里的“上”是指唐太宗李世民。所谓“资治通鉴载唐太宗说”,应该是来源于此。这里是我目前为止找到跟“太宗”+“畏威怀德”+“夷狄”(但是【戎狄】)相关的句子。但是呢,李世民先生本人,好像没有特别喜欢用禽兽这个措辞,而且选择的是文彦博的“有教无类”的态度。(本来认为是造梗,整卷看完倒觉得中国网民提炼能力还是挺强,不错。) (Either way~)
——————————————
嗯嗯,这下真的掉完书袋了(doge)……对不起大家QAQ