在海的深处,水是那么的蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。(板砖呼啸而来,愤怒的读者:不准抄袭原著!某私鼻青脸肿状塞住一个流血不止的鼻孔:好吧,好吧,我们继续。)It is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above.(翻译:然而它是很深,很深深;如此之深,事实上,没有电缆可以形容它:许多教堂尖塔,一个对另一桩,不会达到从地面到水面以上。)(两块板砖呼啸而过,依旧愤怒的读者:英文的也不行!!某私猪头状塞住另外一个流血不止的鼻孔:我们进入正题。)在这片深深的海底,居住着海底的人。 说到海底的人,我们不可避免的想到美人鱼。就是我们这一篇的女主角。海底的居民不只有我们常见的鱼、虾,还有我们不曾见过的美人鱼,传说中那种人身鱼尾的神秘生物。(还是那家伙:你少说点废话能死么?) 海王是海底的统治者,他们一家居住在海底深处的宫殿中。墙是用珊瑚砌成的,窗户上装着明亮的琥珀,屋顶上是成排的贝壳,一开一合露出里面闪烁着绚丽光芒的珍珠。海王有六个女儿,其中他的小女儿,艾丽尔最为突出。 海底的人在满十五岁后,便可以浮上海面去看海面上的事物。终于,艾丽尔十五岁的生日来到了。 当艾丽尔装扮一新向海面游去时,身后一紧,尾巴被扯住,艾丽尔不得不回过头看今天一天脸上都写满担忧的祖母和父亲。 “艾丽尔。”两人异口同声唤出这个名字。 “你一定要注意安全。”艾丽尔压低嗓音模仿两位老人。如果不是人与没有眼泪,两位老人现在估计就掩面泪奔了。“姐姐们出去时你们都那么放心,为什么到我这就不行?我都十五岁了好不好!”两位老人心中默叹,你这个德行,让我们怎么放心。艾丽尔一甩鱼尾。“你们回去吧,我走了。”挣脱那一双手浮向海面。 艾丽尔什么都好,只有一点不好,就是艾丽尔是一个好奇心很重的小孩。从懂事起,便开始把整个海底搅得天翻地覆不得安宁。不过自从听说了海面上的故事后,她安分了许多。因为她敬爱的祖母曾经要挟她,如果她不听话,便再也不讲海面上的故事给她听。听过祖母讲的故事,艾丽尔便开始一心向往自己亲眼见识那些会发出清脆叫声的“鱼儿”(因为海底没有鸟,于是艾丽尔的祖母把穿梭在林间的小鸟用穿梭于水草间的鱼儿代替。),那些会散发出香味的花儿和那些绿色的森林。她日盼夜盼十五岁的生日终于来临,她不玩疯了,说给谁听都不信。