下一章 上一章 目录 设置
2、现在的我 ...
-
回到家中,我的心情也渐渐平静了下来,客厅的灯光炙热闪耀着,衬得的一角钢琴如梦幻
般美丽,不知不觉的我做在了钢琴旁,我很爱钢琴,在孤儿院时,我就是一个不合群的人。
伴我的只有院长妈妈房里的哪台破旧钢琴,当它那美妙的声音从我手低流泻出来时,一切都是那么的美好,没有悲伤···
不知不觉中就弹奏了一曲斯卡布罗集市,这是院长妈妈教我的一首曲子,也是我离开孤儿
院时送我的礼物,我有点想她了,想她那慈祥的目光,温暖的手···
Are you going to Scarborough Fair
你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向他问候
He was once a true love of mine
他曾是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt
请他为我做一件棉衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work
不能有接缝,也不能用针线
Then he'll be a true love of mine
这样他就可以成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land
请他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands
地必须位于海水和海岸之间
Then he'll be a true love of mine
这样他就可以成为我的真爱
Tell him to reap it with a sickle of leather
请他用皮制的镰刀收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
用石楠草捆扎成束
Then he'll be a true love of mine
这样他就可以成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair
你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向他问候
He was once a true love of mine
他曾是我的真爱
一曲终了,心中的不快总算吐了出来,也许,钢琴是我的一切把!
天色很晚了,便去浴室洗澡,莲蓬头冲下来的水声哗哗的流淌,总感觉不对劲,门外好像
有人,仔细听听,真的有人
“真的是这家吗”
“没错,声音是从这发出来的"
“怎么没人啊,我们这样进来不好把”
不是把,难道是入室抢劫,怎么办,手机还在外面,很快我边镇定了下来,匆忙梳洗完,
这里好歹也是市中心,他们也不敢胡来,拿到手机再说。
我轻轻的走的出去,怎么没有人,不管了,先找电话才对,跑进房间,幸好,电话还在床头
我走了过去 ,突然,一个声音在背后想起
“你好啊”