首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
2、Light verse 节选两首(译) ...
(一)
“无论是枭首还是缢颈,
半分也不能将我吓退。
若非天不假年,
我定要将埃辛唐统统焚毁。”
俊美的威利麦金托什,
汝之壮士今何在?
“我将他们留在斯塔普,
他们如今已长眠荣光之中。”
(二)
玛丽将婴儿抱在膝盖上,
忽然感到一阵难愈的忧伤。
——“告诉我,我亲爱的宝贝。
这未来的世界,将会是何模样?”
——“妈妈啊,我将死去,
就像街边的石墙。
这街上粒粒石子,
都要为我哀悼悲伤。”
玛丽将婴儿抱在膝头,
一阵难愈的忧伤笼罩心上。
——“到了春日破晓啊,妈妈,
我还要再起。
到那时日月共我升起,
同享无上荣光。”
忘记原文出在哪儿了,不贴了。
反正我是要放飞自我了。
我对异教徒,反对者,叛教者,野蛮人有种难以言喻的好感。
作者有话说
显示所有文的作话
第2章 Light verse 节选两首(译)
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>