晋江文学城
下一章   目录  设置

1、前言 ...

  •   
      
      

      鹅妈妈童谣的创作方法是其他国家传到英国的。当中包含的民间故事在 1697 年被叫做“母亲鹅的故事”, 且出现在短的吹牛大话或故事中。这些故事在 1729 年被转变为英国语。但是在那之后不久, 当约翰(可以称得上是鹅妈妈童谣的创作人)和他的公司已经发现出版这种书是有利润的时候,他们决定出版收录这些传统诗的书。他们给鹅妈妈童谣的曲子起一些适当而又无意义的名字。这个 1791年的Newbery(约翰的姓)版本是最早的《鹅妈妈童谣》,也是世界最早的儿歌集。它包含了五十二首诗,每首诗由一个有趣但是又不恰当的故事组成, 和每首以一个例子说明。
      知名的「玛丽有一只小羊」、「伦敦铁桥倒下来」等童谣,就是所谓的鹅妈妈童谣。鹅妈妈童谣随著时间经过,内容不断扩大,包涵数百首童谣。童谣中又包含许多血腥、残酷的句子,这主要是由于鹅妈妈童谣当时黑暗的时代背景。
      由于自己最喜爱的作家在作品中大量的引用鹅妈妈童谣(Mother Goose),使得我对鹅妈妈童谣深感兴趣。大家对童谣的印象大多是充满童趣与温馨的,绝对不会想到还有这些古老且残酷的童谣的存在,但古老的童谣可以追溯到当时的时代背景及社会人文风貌,藉由童谣的黑暗面,能让近代的人们更了解历史。近年来,也有不少作家在自己的作品中引用鹅妈妈童谣,让许多人有了接触鹅妈妈童谣的机会,也使它们更有被挖掘研究的价值。但其实一般保守的人对这方面童谣的接受度并不高,总是会有着「怎么会有这种童谣?」的想法,因此,我选了在一般出版的鹅妈妈童谣集时常被删掉的几首童谣做深入的介绍。也希望能藉此让人更了解这类童谣并非只是用词血腥,而是有着深层的含意。

      一、什么是鹅妈妈童谣 (Mother Goose)
      鹅妈妈童谣(Mother Goose)是英国民间童谣集,中文译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes(儿歌),美国人称其为 Mother Goose(鹅妈妈童谣),是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。(注一)
      二、起源
      0.1 鹅妈妈童谣的起源
      对于鹅妈妈童谣流传的时间众说纷纭,至今无法确切定论。一般有两种说法,第一是源自法国作家 Charles Perrault 在 1697 年写的故事集 Contes de ma mère l'Oye(Tales of My Mother Goose),之后由英国人收集编辑而成。不过也有十四世纪就出现的说法。因为大部份的歌词为了顺口的缘故,句末都会押韵,而有些字随着时代不同会有不同发音。所以有人发现,某某歌的歌词如果要押韵的话,应该用十四世纪的发音才对,因此就有从十四世纪开始流传的说法。(注二)
      0.2 鹅妈妈童谣中残酷句子的起源
      著名的「伦敦铁桥倒下来」、「玛丽有只小绵羊」等童谣,都是所谓的鹅妈妈童谣。
      随着时间的流逝,鹅妈妈童谣的内容不断扩大,至今包涵数百首童谣,不过有少数歌词内容相当的血腥,其最大的原因,即是由于东、西方对死亡的态度不同,东方人非常避讳谈到「死」这个字眼或相关话题;西方人则相反,他们不畏惧谈到关于死亡,甚至对于生死有关的教育皆是从小教起。不过鹅妈妈童谣中的歌词,也可以从它的时代背景来看。
      18 世纪的英国,发生了工业革命,促使资本主义产生,也造成严重的贫富不均与阶级对立。使得大多数的人民成了资本主义的工具和牺牲品,他们大多生活困苦艰难,在这种人心动乱、生活环境差的年代,会出现鹅妈妈童谣里的这类歌词也不会是稀奇的事。有些歌词是反应时代背景,有些歌词则是反映了一部份的现实,发疯的人、杀人犯、杀了父母的小孩、卖掉小孩的父母…等等,在穷困的时代皆是常见的角色,把他们的故事写进童谣中,或许现在的人们看了会无法接受,但那却是一个历史的悲哀。
      三、恐怖的鹅妈妈童谣
      这里选了四首在一般出版的鹅妈妈童谣集时常被删掉的几首童谣做介绍,分别代表着「因果循环」「孤独」「真实事件」与「精神失常」。

      「因果循环」
      1. Who killed Cock Robin?(谁杀死了知更鸟?)

      「孤独」
      2. Ten little nigger boys went out to dine (十个小黑人)

      「真实事件」
      3. Lizzie Borden Took An Axe (莉琪波登拿着斧头)

      「精神失常」
      4. There was a crooked man (一个扭曲的男人)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>