这一章角色多起来了,解释一下文里的称呼问题。
如诸君所见,文里的敬称基本都是用音译的桑和君。我是为了贴近夕月的设定,他就是一个遵守社交礼仪的人,所以敬称永远不会缺席。最多根据关系远近有称呼名字还是姓氏的差别。当然,这一点对哒宰不适用。
对于夕月来说,称呼别人分为以下三种情况:
不认识的人/认识但不熟的人/认识但不喜欢的人:姓氏+敬称
认识且熟悉/欣赏的人:名字+敬称
哒宰:名字
至于谷崎为什么是谷崎君不是润一郎君,因为叫润一郎作者不习惯打字不顺手,字还多。夕月绝对没有不喜欢谷崎哦,实际上他相当喜欢谷崎兄妹,文中给出的理由是夕月为了区分他们两个人。
还有森先生的称呼画风不太一样也是作者的锅,森先生的发音就是森桑吧,但作者实在看不习惯哒宰这么叫他,所以哒宰还是会叫森先生,但夕月会遵从设定叫森桑。
作者不懂日文,敬称问题是看b站阿婆主一之夕夕大大的科普视频学的。
一般来说,对女性的敬称无论年纪大小都可以用桑,年纪小关系好可以用酱。
对比自己小的男性用君,比自己大的男性用桑。
我是按照这个科普设定的敬称。
实际上文野动漫里也是有敬称发音的,像哒宰其实会叫敦君,国木田君这样。
动画有时候会翻译出来有时候又会不翻译出来。比如哒宰桑一般翻译成太宰先生,乱步桑翻译成乱步先生,与谢野桑就翻译成与谢野小姐。但敦君的话直接翻译成敦了。
至于我为什么不用先生和小姐,因为桑和君字少又直观。
在侦探社,除开哒宰,敦、谷崎兄妹也有用敬称。
社长和乱步喜欢直接叫,国木田好像也是,也可能是我没听清楚。
与谢野医生有时候用有时候不用,为了方便我设定不用。
贤治的话,我一直以为别人都是叫他名字,实际上敦敦叫的也是贤治君,这一点是小天使提醒我的,超级感谢!
侦探社除了社长,所以人都会叫乱步桑。
大家会叫与谢野医生,但社长怎么叫的我没听见,默认与谢野好了。
以上是我自己看动画总结的,也许有错误,毕竟耳朵不太行,有出入就当二设。
说完了,有小天使看到这里的话,辛苦了。
也感谢所有点进来的小天使!爱你们!