晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

63、第 63 章 ...

  •   在新奥尔良,海伦娜在家里举办了几次舞会,也带着苏伦和卡琳参加别的舞会,最后,苏伦嫁给了一个法国人,他是瑞德生意上的伙伴,他对苏伦一见钟情,苏伦并不是一个很聪明的女孩儿,对于法国人天生的浪漫和甜言蜜语,她根本就没有抵触的能力,很快就答应他的求婚,嫁给了这个法国人,跟着他去了法国生活了。
      对此,海伦娜想到了瑞德,他也是第一次见到自己,就来求婚的,这种做派,还真是跟着法国混久了,学坏了。
      对于海伦娜的询问,瑞德坏笑的说,是的,他是被教坏的,他以前可是一个绅士。
      对此,海伦娜半信半疑,总觉得这个男人又在说谎哄她。
      不过,至少苏伦嫁出去了,接着就是卡琳了,卡琳说她还不想结婚,她甚至都没有想要结婚的打算。
      听到卡琳的话,海伦娜一副快要昏倒的样子,把卡琳吓到了,最后她才老实说,她在新奥尔良认识一个英国人,他是一个标准的绅士,并且还非常的温柔善良,可她知道,杰拉尔德是绝不会让自己的女儿嫁给一个英国人的。所以,她很失望很伤心难过。
      海伦娜在考虑了一晚上之后,她在第二天早上,跟瑞德和卡琳说,家里要邀请客人来做客,希望他们晚上的时候,表现的完美一点。
      然后,晚上,在巴特勒府邸,海伦娜端庄典雅,又仪态万千的在自家接待了英国客人,这场晚宴算得上完满。不管是主人,还是客人,都是如此。
      在晚宴之后,这位先生给卡琳求婚了,卡琳哭着答应了。剩下的事情的就简单了,卡琳很快的跟她的丈夫结婚了,并且在结婚后,就偷偷的坐着船,跑去英国了。
      海伦娜看着卡琳写给她的信件,哭笑不得,苏伦结婚后,还带着新婚丈夫去了塔拉庄园,把自己丈夫介绍给了家人。而卡琳怕杰拉尔德生气,却悄悄的跑了,这简直是叫人觉得好笑。
      不过,让海伦娜去面对杰拉尔德咆哮,海伦娜还是不愿意的,再加上,她再一次的怀孕了,海伦娜一副随时可能晕倒的看着瑞德,让瑞德去处理这件事情。
      瑞德一边骂海伦娜是个小机灵鬼,一边又不得不出面处理这件事。在他面对了杰拉尔德的咆哮之后,海伦娜捧着自己大肚子,一脸心疼的看着他,一副他是自己小心肝,小宝贝的模样,把瑞德看的都气笑了。
      但是,他很快的又气消了,谁叫海伦娜小嘴儿甜呢,她抱着瑞德,各种甜言蜜语,不要钱的砸向瑞德,即使瑞德这种情场老手,最后都在海伦娜的甜言蜜语中,晕乎乎地昏头转向了。
      在海伦娜生下了她和瑞德的女儿的时候,瑞德送给了海伦娜一顶,由300多颗大大小小的钻石,可5颗天然的大珍珠,组成的头冠,当时海伦娜正好生产完,还有些虚弱。
      瑞德拿出这顶头冠,戴在躺在床上的海伦娜头上,深情的对海伦娜说:“ You\'re my queen, and I think you should have a tiara.\" (你就是我的女王,我认为你应该拥有一顶头冠)
      然后,海伦娜就顶着这顶王冠,抱住瑞德掉眼泪:“亲爱的,我爱你,不是因为你是一个怎么样的人,而是因为我喜欢跟你在一起的感觉!”
      对于海伦娜的情话,瑞德等海伦娜平复一下之后,他要求海伦娜把这句话写下来,他要放在自己的钱夹子里,每天都拿出来看看。海伦娜对这样的要求,可以说是哭笑不得,可还是照做了,她喜欢瑞德这么在乎她的模样。
      在海伦娜幸福的同时,她也担心斯嘉丽,她还像以前那样,幻想着艾希礼,幻想着不切实际的东西,这让海伦娜烦躁,更让艾伦担心。不过,杰拉尔德却说,斯嘉丽的人生是她自己的,她有庄园,有孩子,让她去吧,大家才不再那么为斯嘉丽担心。
      接下来的日子,瑞德觉得自己有一个儿子和一个女儿,已经很满足了,他不希望海伦娜把精力过多的放在孩子们身上,这样会影响他的福利。
      所以,他们一辈子,都只有两个孩子。
      在往后的人生中,瑞德不管去那里,都会把海伦娜带在身边,他的朋友们笑话他,是一个离开妻子就活不了的人。
      对此,他没有任何的反驳,只有他自己知道,在海伦娜生产了两个孩子之后,她的容貌没有丝毫的受损,她的身材还像以前那么的完美,每次他带着海伦娜出门逛街,或者去教堂,酒会什么,在场的男人们,总是会偷偷的看海伦娜。
      海伦娜美丽性感的容貌,经过时间之后,没有丝毫的收敛,反倒是像一朵肆意盛开的玫瑰一样,越来越招人。瑞德不止一次担心,海伦娜会被外面的那些小白脸给勾引。所以,他必须把海伦娜带在自己身边,送更多的珠宝给海伦娜,不给那些不安好心的人,一丁点儿的机会。
      到两人老了之后,一天,海伦娜坐在花园的摇椅上,身边坐着的是,身体还硬朗的瑞德,他正在用他独特的嗓音,给海伦娜念着莎士比亚的十四行诗:“Shall I compare thee to a summer\'s day
      Thou art more lovely and more temperate:
      Rough winds do shake the darling buds of May,
      And summer\'s lease hath all too short a date:
      Sometime too hot the eye of heaven shines,
      And often is his gold complexion dimm\'d;
      And every fair from fair sometime declines,
      By chance or nature\'s changing course untrimm\'d;
      But thy eternal summer shall not fade
      Nor lose possession of that fair thou owest;
      Nor shall Death brag thou wander\'st in his shade,
      When in eternal lines to time thou growest:
      So long as men can breathe or eyes can see,
      So long lives this and this gives life to thee.”
      我能否将你比作夏天?
      你比夏天更美丽温婉。
      狂风将五月的蓓蕾凋残,
      夏日的勾留何其短暂?
      休恋那丽日当空,
      转眼会云雾迷蒙。
      休叹那百花飘零,
      催折于无常的天命。
      唯有你永恒的夏日常新,
      你的美亦将毫发无损。
      死神也无缘将你幽禁,
      你在我永恒的诗中长存。
      只要世间尚有人类,尚有能看的眼睛,
      这诗就将流传,赋予你新的生命。
      等一首诗念完,海伦娜突然微笑的睁开眼睛,问瑞德:“你为什么会想要跟我结婚呢?”
      瑞德听到这个问题后,笑着给了海伦娜一个吻,说:“我跟你结婚,是想要把你当作珍宝的留在身边,爱你一辈子,珍视你一辈子。”
      “臭流氓~!”海伦娜已经年老的脸上,出现了一抹少女的娇羞,就像他们两任年轻的时候,瑞德对着海伦娜说无数的情话,让海伦娜害羞、窃喜的模样。
      但是,他们的手却紧紧地牵在一起,一起相视而笑。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>