下一章 上一章 目录 设置
6、信 上 1970年 ...
-
亲爱的西里斯
首先祝贺你找到适合你的魔杖,我想你把它挥舞起来的样子一定很帅气,上上封信里我说我告诉了你我最近对麻瓜的钟表产生了极大的兴趣,相信你拆开这封信时也一定看到了一块小小的表,最近两个月我一直沉迷于此,却还是无法参透其中的秘密,但是我施了一个小魔法,让它可以顺利的转动,真是佩服楼下的老马修,他是个钟表匠,没有魔法,却能让表转的比我的表还精密,太厉害了。
如果你觉得以上我说了这么多都还没有说到你担心的事情,放心,我并没有忘记。
关于安多米达的事情,虽然我知道你很为此忧虑,但是不得不说,她的确是十分勇敢的,她明白自己想要什么,并且愿意为此而付出牺牲。我并不担心她,她是个聪明的姑娘,会把自己和那个叫唐克斯的男人照顾的很好的,她当然会获得幸福,这样的好姑娘要是得不到幸福简直是天理难容,你说是吧。
说实话,我是十分羡慕,并且佩服她的,你知道有些事情,是从你出生就决定了的,无法改变,比如你的出身。在外闯荡了越久,我就越不愿意回到格里莫广场的那座老宅,因为当你知道了外面的世界其实比你本该所处的地方精彩时,你就越不想回到那个满是偏见和讽刺的地方,同时你也会知道,有些地方,有些事情,真的会拖累你一生。越厌恶,越排斥,却越容易纠葛于此,这大概就是生活的精彩与无奈吧。
或许我不该和你说这些,我知道这样很自私,可是我只是希望在这样的一个家里能有人可以能理解我,有时候我会觉得你和他们不一样,你好像是整个布莱克家族里唯一的活物,所以不难察觉所有人都格外的在乎你,但是有时候,我看着你灰色的眼睛,又觉得你和他们没什么不同,都是同样的疯狂与执着,布莱克骨子里的东西。
任何事情都不可避免的会有阴暗的一面,若想这一生活的轻松,就势必要学会妥协。有人作茧自缚,在茧里也会平安度过一生,而她不愿,安多米达的人生是她自己选择的,她选择了化茧成蝶,会经历必要的痛苦,但也有我们所有人都未知的美丽,所以未来幸福美满也好,艰难困苦也罢,都是她为这个选择所付出的代价,我们所能做的,只有在一旁默默祝福。
祝你一切安好
阿尔法德·布莱克
费劲的读完阿尔法德高深阔论的信,西里斯又很迷惑,他翻看着这几年阿尔法德陆陆续续寄过来的信,有些信纸上充满了夏日的阳光和果香,也有的带着海风的腥咸,还有些乱七八糟的信纸上还带着油渍和酒气。阿尔法德在信上写着这个世界的可爱与可憎,写着美丽,也有丑恶,还写着过去和未来,还有很多他不甚明了的乱七八糟的道理。西里斯只是本能的开始怀疑这个所处的环境,他默默的收起这些信件,大概以后会懂吧。
西里斯和阿尔法德都不知道,那些阿尔法德想说的话并不是真正说给西里斯听的,阿尔法德其实是想用另一种方式和自己对话,他潜意识里已经把西里斯当做是年轻的自己,给自己一些诚恳的人生建议,是想与年轻时愚蠢无知傲慢自大的自己的握手言和。今日西里斯所收到的,不过仅仅是前后十几年其中一封,也不过仅仅是那些众多贯穿了他人生的,一语成谶的信。