下一章 上一章 目录 设置
3、第 3 章 居然真的和 ...
-
居然真的和我想一样,1938年的话,那可不就是正在抗战吗 。
我心下一惊,一时想不出应该怎么来回应他,手上来来回回的推着木盒的盖子 。
还不等。我做出应答,盒中就又多了一张纸
“閣下可是忽然有什麽事 ,不然怎麽許久未作出答應?”一如既往的繁体字 。
我突然想到他的名字沈千帆 ,可不正是应了那背面右下角的三个字……...
“你可相信我是来自于83年后的人,这个木盒可能是我们传信的媒介。 ”
将这张纸放进木盒后 ,我便开始洗漱 ,不再去看那木盒中是否有新的纸条出现。
*
第二日清晨,我于八点在床上准时醒来,
走到了父母的房门前 ,敲了敲门无人做答,我便伸手推了开来,那映入眼帘的床铺仿佛丝毫没有人气 ,被子整整齐齐的叠放在床边,仿佛一夜人没有回来过 。
“谁知道他们是不是去上班了呢? ”应该是的吧 ,我在心里想着 。
吃过早餐后,我拿着一夜未动的木盒,抖着手推开了盖子,想着如果他不相信应该怎么办 。
“是嗎,與在下想的一樣。怪不得你先前放入盒中之物,我竟然從未見過。 ”
不是我原先想的猜忌啊,不过他居然这么就轻易接受了,真是让我吐出了一口气 ,写道 :
“我先前放进去的东西 ,你说的是笔吗?就是写字用的东西 。还有,你为什么看得懂我写的字? ”
毕竟我写的都是简体字,他个古人怎么看得懂?
“有些字的確有所不同 ,但終歸大同小異 ,勉強猜的出個大概 。”
“哦。不过你既然知道了我来自八十三年后,难道不想问问我战事的发展呢?”
“提前知道也許並不是什麼好事呢。”
“是吗?为什么你会觉得这不是好事呢?”
“全則必缺,極則必反。 ”
仅有一句诗词跃然纸上,我记得这是:
太过完美的东西必然会有缺点,事物发展到极点就会向相反的方面转化的意思吧?我扶着下巴想。
这和我的问题有关系吗,难不成是大意相同?不过在他们那个年代,能读书应该很了不得吧,他肯定是富人家的。
“哦,请问你是男是女呢?”我不知道该如何作答便提出了这个问题。
“我是一位十六歲的男性,不知這位小姐呢?”
不是说古人很含蓄的吗,怎么可以问女生的年龄呢?
心下这么的腹诽着,手中却还是写下了“我今年十五岁哦。”
“請恕之前冒昧,沒想到閣下竟然是這麽一位年輕的女性,十五歲便會寫字的女性真的很少見。 ”
有吗?15岁不会写字才是少见呢。不过怕我写出来,会颠覆他的三观,还是不告诉他实情了吧,我可真是个善良的人。
“是的呢,很少见,我可算得上是厉害的呢 。”能捡到那么一个神奇的木盒,我当然厉害啊。
“真好。以後的世界,真的會變得這麽美好嗎。”
“是真的呢 。”
“那我真想親眼看看。”
“虽然你看不到,但是我可以写给你看啊,我跟你说,我们这里…………”
*
傍晚,太阳收敛起刺眼的光芒,变成一个金灿灿的光盘,我缓缓的走在街道上,手里拎着不久前刚刚买的有关繁体字的辞典。
我立在桥上,身体微微的靠着桥,欣赏着傍晚的美景,只见晚霞烧红了半边天,映红了一塘水。霞光的范围慢慢地缩小,颜色也逐渐变浅了,
我一直呆在那,等到黄昏谢去,夜幕铺开。我心情怡悦的朝家走去。
“木春!”
有人在叫我?我闻声回头,想看看是谁。