晋江文学城
下一章   目录  设置

1、第 1 章 一篇读后感 ...

  •   初读川端康成的雪国时,最令我惊艳的便是它的文字,充满了深沉的古典唯美韵味,如晚樱一般绚烂,这时才真正理解何以他的作品被称为“精纯的珠玉之作”。

      再读雪国,我又产生了一种与以往不同的感受——一种在美的毁灭中产生的无限的哀怨与悲凉的感受。

      雪国的一开头三句话,很简短,却介绍了雪国的位置,奠定了全文悲凉苍茫的基调。

      “穿过县界长长的隧道,便是雪国。夜空下一片白茫茫。火车在信号所前停了下来。”从火车驶来雪国这一细节,作者就在暗示主人公岛村接近美,开始一场与美邂逅的历险。火车由动到静,引出雪国的所在,将读者们的视线焦点一下子拉到了雪国,不得不说这是一个高超的手法。而火车本身作为一个交通工具,也暗示它到达雪国,却永远不可能在雪国停留。

      私以为川端康成在这小说的一开头便早已暗示了岛村的人生就如同这火车一般,只能路过雪国,却永远不会在雪国长久停留,雪国于他而言,是一个梦一样凄婉迷离的世界,同时也造成了一个遇而不得,有缘无分的悲伤故事。

      接着川端康成一开头便以“夜空下一片白茫茫”的寥寥几笔勾勒出雪国的空旷宁静,如梦一般。梦是美好的,而且还是易碎的,正如这片洁白的雪世界一般。岛村在雪国所遇见的人,所经历的事不也像梦一样吗?

      作为寄寓理想与情感的乌托邦,岛村往返雪国总共达三次,一边怀揣着无线限眷恋,一边又充满着无奈与哀伤。接下来“岛村向窗外看到那边的白雪早已被黑暗吞噬了”,他从此刻估计也觉察到冥冥之中的天意,知道雪国对自己来说不是一个长久的存在,随时都会像这雪一样被黑暗吞噬。

      日本的文学中多有伤感情调,这一点川端康成的雪国表现得尤其明显。这也许跟岛国的地理环境有关,日本的自然环境资源贫乏,生存于其上的人民自然会比大陆上的人多一种忧患意识,总喜欢在最欢乐的时候感伤。

      由于这样一种民族特性,日本形成了一种物哀文化,最能表现这种物哀文化的应该就是樱花了。樱花在日本很多,几乎随处可见,然其花期短,在开的最灿烂的时候便是花凋零的时候,正应了陶渊明的一句诗:“岂无一日好,不久当如何?”也许在日本的文化印记中,一直都有这种乐极而悲的感伤存在。

      除了雪国这片易碎的世界外,生活在雪国里的人也如瓷器一样精美而且易碎,最具有代表性的莫过于驹子。

      驹子作为艺伎,是美的化身,是艺术的化身,更是川端康成理想的化身。电影艺伎回忆录中有这样一句台词:“千万记住,艺伎不是妓女,也不是别人的妻子,我们卖艺,但不卖身。我们营造一个神秘的世界,一切美不胜收。艺伎是艺术家,艺伎就像是一件活生生的艺术品。”

      在雪国中,川端康成把驹子写得很美,绮丽的和服,手弹着三弦优美典雅的曲调,这样一件艺术品难道算不上美的化身,美的代表么?

      既是美,那便不得长久。驹子对于自己所喜欢的人敢于大胆去追求,然而她所追求的也不过是镜中花水中月。当她抱着叶子的尸体才幡然悔悟,“驹子仿佛抱着自己的牺牲和罪孽一样。”世上最毒的悲剧莫过于美的毁灭,看到这里,我觉得川端康成的心可真狠啊,前面写得有多美,后边毁得就有多彻底,前面写得多有价值,后面就毁得多么不留情面,并以此来激起人们心中无限的悲哀与凄凉。

      也许毁了雪国,毁了生活在雪国里的人,作者还觉得不够彻底,最后连这个前来雪国游玩的岛村也一并毁灭。他在书里这样写道“岛村站稳了脚跟,抬头望去,银河好像哗啦一声向他的心坎上倾泻下来。”

      这最后的结局无疑是给读者的最后一次打击——美的破碎,世外桃源的消失。天上的银河并不会倾泻,真正倾泻和倒塌的是岛村心中的雪国,是那一个如银河般耀眼而美好的世界消失在他眼前。正所谓哀莫大于心死,美好破碎后只剩下一地的心碎。

      到了结局,川端康成仍是不肯罢休,再给了我们一次心灵的痛击,让我们在惋惜中余味悠长,结束了这段与美的邂逅。

      雪国写得极其美丽精致,从文字到人物,乃至意境,都给人以典雅唯美的享受,然而与文字背后的凄凉结合在一起,就成了一种血色的美,一如末世前的哀欢,樱花凋落前的盛况。这种美感也许除日本人外,也就只有中国人最能理解的了。因此我们不得不感叹,日本是一个离我们最远的国家,亦是一个离我们最近的国家。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>