时乐和时阳走进会议室,映入眼帘的就是放在会议室桌上的一个保险箱。坐在首席的约翰抬手示意时乐和时阳随意坐。 约翰问道:“What time are you going to leave tomorrow”(你们打算明天什么时候出发?) 时阳说道:“We will set out at ten tomorrow morning and we will be there about ten o 'clock in the evening”(明天上午10点,我们就出发,大概在晚上十点抵达C国。) 约翰:“Tomorrow we will send four staff to go to country C with you.”(我们也会派四个工作人员跟你们一起前往C国。) 时乐耿直的说:“Stuff? Does master not believe us”(工作人员?先生是不相信我们?) 约翰理所当然的说:“That's not true. Our staff is taking you out.Also, this potion needs to be used by a professional.”(那倒不是,我们的工作人员是带你们出去的。而且,这个东西需要专业人员使用。) 对于约翰不放心的态度,时乐冷冷地说,手指有意无意的点着桌面:“Sir, please be assured of our professional competence, which is also our responsibility as the employee.”(请相信我们的职业能力,这也是我们作为雇佣人的职责。) 约翰原本就对时乐怼他的事情耿耿于怀,再加之现在她公然质疑他的决定,更是不客气的说: “I am the employer and I have the right to arrange this action.You're just the ones who get paid to do things.There is no qualification to challenge.”(我是雇主,我有权利安排此次的行动。你们只不过就是拿钱办事儿的人。你们没有质疑的资格。) 时乐听到约翰的嘲讽之后,暗讽的说:“Yes, to outsiders, we employees who are to live for money. After being a businessman, another profession reeks of copper.” (也是,在外人看来,我们雇佣人就是为钱而活的人。继商人之后,另一个充满铜臭味的职业。) 时阳见事态发展有点不可控制。立马岔开了话题:“We understand.”(我们明白。) 被时阳打断之后,约翰冷静之后不再和时乐争吵,手指向保险箱,转变了自己态度。约翰知道在这个节骨眼与他们发生矛盾的话,对他而言,只是有百害而无一利的。 “Well, please make sure you protect the safe.”(好,请你们务必保护好这个保险箱。) 时阳害怕时乐再说一些糟糕的话:“We should do it.”(我们应该做的。) “It's getting late. Have a good rest tonight.”(时间不早了,今晚好好休息。)