优:好了好了,不逗你了,下面才是正式开始问。 优:看你可怜,下面给字典你查好了~(安抚) 优:是我之前在网上下的,正好让你练练怎么通过查字典理解句子意思。 优: "I’m very annoyance, don’t tuouble me."是什么意思啊? 切原:(翻字典)我很烦,别烦我.。 优:欠揍!跟学姐这么说话的?! 于是,切原获得真田流巴掌一枚。 优又问: "What do you say?"又是什么意思呢? 切原:你说什么? (委屈) 优作势要拍切原, 眼珠一转—— 优:算了!问另外一句~"You can look up in the dictionary."是什么意思呢? 切原:你可以查字典. 优:叫我查字典?那我干嘛问你?! 这次,切原挨了真田流两巴掌。 优继续问:"You had better ask somebody."怎么翻呢? 切原:你最好问别人。(眼泪汪汪) 优:我跟你复习英语,我问别人干嘛?你又在皮痒了! 切原:啊! God save me! (情急之下英语白痴也冒出一句英文来了) 优:敢耍你学姐我?上帝也救不了你! 切原当场被拍飞~ 优:最后一题。 优:"Use your head, then think it over." 又是什么意思呢? 切原:动动你的脑子,再仔细想想. (查出结果后,某海带已经做好领死准备) 优:死小孩...本小姐我今天非揍死你不可!