注:南有乔木,不可休息;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
出自《诗经·国风·周南·汉广》
意为南方有高大的树木,可它却不能让我休息。汉江有漫游的女神,可他却不能让我追求。汉江之水浩荡宽广,不能让我游泳渡河。汉江之水漫漫长流,不能让我坐木筏渡江。
《国风·周南·汉广》是先秦时代的民歌。这首诗是男子追求女子而不能得的情歌。抒情主人公是位青年樵夫。他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿,情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆怅的愁绪。
史料参考:正史 《史记》
野史 《汉宫春色》
本故事大部分情节为尊重历史大框架的杜撰,正史无记载