【注释】
1《有狐》:出自《诗经·国风·卫风·有狐》
有狐绥绥,在彼淇梁。
心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。
心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。
心之忧矣,之子无服。
历代学者对此诗主旨有较大分歧。有人认为这是一位女子担忧她在外服役的丈夫没有衣穿,内心忧愁而写的诗;有人则认为,这是一位年青寡妇向心仪之人表白情意而作的诗。此诗充分而细致地表露了这位女子的真挚爱心,即事抒怀,不作内心的掩蔽,大胆吐露真情,堪称爱情诗的佳作。
我看了一下,才发现已经很久没发了。所以发一章。
不过这篇文也没什么人看,所以我感觉还好,幸亏没人看,没啥更文压力。
好吧,我还是希望有人看的,所以来点人吧。
求评论求收藏。