注释部分:
①:班纳特小姐,特指班纳特家未出嫁的女儿中最大的那位,这里指简。简出嫁之后这个称呼顺推到莉齐身上,以此类推。
②:摄政时代女性一种服装款式,一般用细棉布制作,款式宽松,腰际线提高到胸部下,袖子很短,内有护胸层。
③:参考《傲慢与偏见》第一卷。
④:成为地方长官一职在当时有三种途径,成为地方长官有三种途径:一是根据《议会法案》,二是由郡长官任命,三是国王盖章并授号或特许。二是当时最常见的方式。而要被任命则需要是有一块年值100磅以上的地产,信仰英国国教,而且是男性。
当时的地方长官一般都是富裕地主,但不排除有其他可能存在。所以奈特利先生现在在班纳特太太眼中可以争取但不一定的香饽饽(?)
⑤:班纳特先生出任地方长官一职为私设,原文中未提及。以及原文中班纳特先生未出席舞会。
⑥:当时舞会上如果一位男士想和自己还没正式结识的一位女士跳舞,那他必须先由舞会司仪正式介绍结识之后,他才能邀请这位女士跳舞。一般来说舞会上跳舞的都是未婚青年男女,所以那时候这种舞会也可以看成大型相亲交友现场。宾利邀请简跳两支舞,在未婚男女间几乎是明示他要追求简。
⑦:当时舞会上如果男女人数严重不均衡,那么两位女(男)士也可以跳舞(需司仪同意)。两位男士跳舞只能站在队列最末端,两位女士可以不站在最末端,但都不能选曲目。
⑧:引自《傲慢与偏见》第一卷第三章原文