晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

28、圣奥尔本斯 ...

  •   亨弗雷带着莫蒂默去镇上开会。今天他们要讨论如何提高奥德伯里镇的就业率,但是说是讨论,亨弗雷作为贵族,很少有人会在明面上有异议,他们对他都非常尊敬。
      在会议上,亨弗雷和一个比格斯塔夫先生争执不休。
      “乔治·比格斯塔夫先生,你作为镇上拥有土地最多的人,自然是很富有的,至少我知道你是最富有的之一,”亨弗雷接着话锋一转,目光锐利地注视着对方,“但是,据说你强迫你宅邸里的仆人每天没日没夜地工作,你的仆人们几乎没有休息时间,这是非常不人道的。”
      “子爵大人,”比格斯塔夫用一种刺耳的声音说,“其实情况并没有您说的那么夸张。我的仆人工作量是有点大,但他们的薪资还是不错的。”
      “不错,你给的工钱还是算得上比较多,但是我认为你应该多雇佣三四个仆人,然后再降低一下工资。”
      比格斯塔夫紧紧地绷着嘴,浓密的眉毛抽动了几下,他不敢露出一点怒色。“我会考虑的。”
      亨弗雷马上向他投去一个怀疑的眼神。比格斯塔夫变扭地转开了脸,不去看亨弗雷。
      会议结束后,亨弗雷就坐上马车走了。
      “子爵大人这是要去哪?”教区牧师雷克博士好奇地问身边的斯特罗布里奇医生,他们都是来参加会议的,“这可不是庄园的方向,也不是通往镇上商业区的方向。”

      现在已经是傍晚,在圣奥尔本斯镇的街道上,亨弗雷和他最好的朋友正在悠闲地散步。
      “亨弗雷,你才带了一个仆人啊,”已经出院的罗宾斯男爵说着,一边看向了莫蒂默,“我也只带了自己的新贴身仆人,但是他现在不在我身边,他在旅馆里待着。”
      “他叫什么名字?”
      “约瑟夫·瓦特。一个没什么经验的年轻人,所以我不用给他很多工钱就能雇佣他。”
      “哈,最近我听说圣奥尔本斯有一位拉姆齐夫人要展览一只巨大的兔子,收费五先令。她声称这可能是英格兰最大的兔子之一。”
      “真有趣,我想去看看。”
      “我也去。”
      他们路过一家瓷器店,亨弗雷表现得很感兴趣,他一直往里面张望着,然后停下了脚步,朝里面走去。罗宾斯男爵和莫蒂默也跟了上去。
      亨弗雷走到一个木头架子旁边,把一只白色陶瓷小鸟放在手里把玩。
      店主是一个白胡子老头,他热情地说:“先生,这是斯托克生产的。刚进的货。这可是上等货色。您只需要两个弗洛林就可以买下了。”
      但亨弗雷却没有作声,他又去看一个做工粗糙的陶瓷天使。
      店主说:“这是意大利进口的。稍微贵一些,需要十个先令。本来应该更贵的,但是它有点破损了,所以我降了点价。”
      过了大概十分钟,亨弗雷和罗宾斯男爵还有莫蒂默空手离开了商店。
      “一个弗洛林就行!一个!”老头急了,跑出了商店。
      但是他们都没理他。
      亨弗雷和罗宾斯男爵在街上走了一会,就回了旅馆。
      想到旅馆,亨弗雷万分希望自己的房间不是和罗宾斯的相邻,而是直接同一个。可惜这是不可能的。亨弗雷叹了一口气,开始想象如果他们是同一间房的话,会发生些什么。
      “愿意去我的房间坐坐吗?”罗宾斯男爵的声音打断了亨弗雷的美好想象。
      “当然。”
      亨弗雷在罗宾斯男爵的房间里见到了男爵的新贴身仆人约瑟夫·帕特摩尔。他身穿华丽的长毛绒外衣,笔直地站在门边,看到亨弗雷时立刻向他鞠了一躬,毕恭毕敬地说道:“您好,大人。”
      接下来的半个小时,他们在旅馆里用了乏善可陈的晚餐。
      第二天,他们去看拉姆齐夫人的兔子展览。兔子居鲁士是一只很大的灰色宠物,长得还算得上可爱,正一刻不停地消灭着成堆的胡萝卜,至少从亨弗雷进来之前就这样,好像并不满足于长这么大个。
      展览会上人很少,只有亨弗雷和罗宾斯两个客人。不过这并不奇怪,因为展览会上唯一能展览的就是这只兔子,确实无聊了一点。
      拉姆齐夫人热情地跟他们介绍这只兔子的“生平”,还向他们推销她从兔子身上剪下来的一团毛。
      这真有人会买?亨弗雷完全不知道该作何评论,他转过头去看着罗宾斯笑笑,对方的表情和他如出一辙,默契极了。
      拉姆齐夫人还企图向他们兜售喂养出这么大体积兔子的秘诀,当然没能成功。他们一会儿就走了。
      亨弗雷伸出手去想摸摸这只兔子。拉姆齐夫人用拐杖粗暴又有力地打断了他的动作。还好打断的不是手臂,亨弗雷心想。
      “触碰兔子得再加两先令。”像犹太人那样吝啬的拉姆齐夫人说。说到犹太人,其实罗宾斯男爵也算四分之一犹太血统,但他明显不是犹太人,而是英格兰人,因为他入了国教而不是犹太教。
      罗宾斯表情古怪,显然是在憋笑。

      一周后的一个黄昏,亨弗雷正在读罗宾斯男爵寄来的一封信,其中一段是这样写的:
      我解雇了约瑟夫·帕特摩尔。因为这个家伙经常不断地奉承我,夸赞我,总是试图迎合我,我在他的嘴里听不到一句真诚的话。在其他人眼里,这或许是一个优点,但在我看来,这不是。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>