晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

17、第 17 章 ...

  •   点击观看:家庭教师动画

      在家庭教师歌曲中,我很喜欢这条:ファミリア(家族)的歌哦,找了很久才找到完整版的歌词。感觉歌词很好旋律也不错,值得推荐!话说本来想把这条完整的那条歌上传上来的,结果它却说超过了2000K,看来只能上传一条不完整的。如果大家想要完整版的歌,可以找留下邮箱,我发过去,或者去别人的网址下载,这条歌很不错的哦!

      歌名:ファミリア(家族)
      [00:05.00]作詞:吉田安英
      [00:10.00]作曲:吉田安英
      [00:15.00]编曲:VNO
      [00:20.00]歌:D-51
      [00:25.00]
      [00:29.50]ファミリア限りある出会いの中で人生の一部の人家族有限的人生中邂逅的一些人
      [00:35.00]ファミリア携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人家族总是被埋没在手机的来电记录里的人
      [00:40.50]ファミリア時にケンカして離れたりでもいつの間にかそばにいたり家族偶尔吵架分离却又不知不觉总在身边的人
      [00:46.00]ファミリア何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ家族无论发生什么事都会飞奔而来的人
      [00:50.50]
      [00:51.00]理由もなく孤独だと思うには虽说有时也会毫无理由地感到孤独
      [00:56.50]ひとりじゃないと感じるためにあなたがくれた気持ち你为让我不觉寂寞奔到我身边的这份心绪
      [01:01.50]
      [01:02.00]Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends… 爸爸妈妈,兄弟姐妹,还有我所有的好朋友…
      [01:05.50]Thank you for your love.谢谢你们的爱
      [01:07.00]ちっぽけでもひきょう者でも僕のことを愛してくれる就算渺小就算怯懦依然也会爱着我
      [01:13.00]Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends… 爸爸妈妈,兄弟姐妹,还有我所有的好朋友…
      [01:16.50]I love you so much.我多么地爱你们
      [01:18.00]いつも背中を押してくれるよ温かい声总是轻拍着我的背用温柔的声音对我说
      [01:25.00]
      [01:33.50]ファミリア くだらない話でさえ笑い合ってくれる人家族对我毫无意义的话也会微笑的人
      [01:39.00]ファミリア まるで自分のことのように幸せを感じる人家族像我自己一样为我感到高兴的人
      [01:44.00]ファミリア できれば僕より先に死んでほしくない人ばかりだけど家族为了我竭尽全力也要活下去的人
      [01:49.50]ファミリア決して僕が先に死んじゃいけない人もいる家族绝不允许我先死去的人
      [01:54.50]
      [01:55.00]どうしてもっと素直になって为什么要沉默
      [01:58.00]言わなきゃいけないこと言えないんだろう如果有难言之隐
      [02:01.00]身振りや手振りじゃ伝えきれない就用肢体语言传达给我吧
      [02:03.50]言葉が生まれた意味を知るよ我明白这言语的涵义
      [02:06.50]「愛してる」「ありがとう」はなかなか伝えきれないけれど 「我爱你」「谢谢你」虽然也能传达,但是
      [02:11.00]やっぱり伝えなきゃいけないんだ果然还是想要送出
      [02:14.00]今届けたい歌があるんだ现在的这首歌
      [02:17.00]
      [02:38.50]触れなくても見えなくても離れてても离开了即使无法相见即使无法相触
      [02:43.00]何よりも強く何よりも濃い固く結び合った絆也会有比什么都要坚强紧密相互联系的羁绊
      [02:49.00]
      [02:51.50]Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends… 爸爸妈妈,兄弟姐妹,还有我所有的好朋友…
      [02:55.00]Thank you for your love.谢谢你们的爱
      [02:56.00]ちっぽけでもひきょう者でも僕のことを愛してくれる就算渺小就算怯懦依然也会爱着我
      [03:02.00]Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends… 爸爸妈妈,兄弟姐妹,还有我所有的好朋友…
      [03:06.00]I love you so much.我多么地爱你们
      [03:07.00]いつも背中を押してくれるよ温かい声总是轻拍着我的背用温柔的声音对我说
      [03:13.00]Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends… 爸爸妈妈,兄弟姐妹,还有我所有的好朋友…
      [03:16.50]Thank you for your love.谢谢你们的爱
      [03:18.00]どんな時も味方になって僕のことを信じてくれる无时不刻不相信并支持着我
      [03:24.00]Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends… 爸爸妈妈,兄弟姐妹,还有我所有的好朋友…
      [03:27.00]I love you so much.我多么地爱你们
      [03:28.00]いつも心に響いているよ温かい声我的心中总是回响着那温柔的声音
      [03:35.00]
      [03:38.00]出会ってくれてありがとう 「能够相遇谢谢你」

      Oh anima effimera
      che ti celi nel profondo dell'inganno,
      chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto?
      欺瞒の奥に潜む儚い魂よ
      谁も居ない森であなたは谁を待ち続けたのですか?
      【啊,栖于欺骗深处,脆弱的灵魂啊
      你在那无人造访的森林中等待着谁到来呢?】

      Privato di un'ala,
      l'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio.
      片羽を夺われた小さな鸟は
      静かに瞳を闭じました
      【被夺去羽翼的小鸟
      静静闭上了眼睛】

      La sofferenza è svanita lontano;
      ora l'uccellino non piange più.
      苦しみは远くに消えて
      もうなくことはありません
      【苦痛远去
      没有人会再哭泣】

      Una morbida nebbia d'argento
      avvolge teneramente ogni cosa.
      柔らかな白银の雾が
      そっと全てを包み込みます
      【温柔的白银之雾
      轻轻地将一切环抱】

      Riposa, riposa in pace.
      眠れ眠れ安らかに
      【睡吧睡吧静静地睡吧】

      Nel racconto che ho scritto, puoi volare in libertà.
      私の缀る物语の中であなたは自由に羽ばたける
      【在我讲述的故事里你便可以自由飞翔】

      Ecco il mio ultimo incantesimo,
      affinché la tua luce non conosca ombra.
      あなたの辉きがくすまぬように
      私は最后の魔法を挂けましょう
      【为了不让你的光辉黯淡
      我要施展最后的魔法】

      Che lo splendido sogno dorato non venga infangato
      dalla tristezza apportata dalla verità.
      どうか真実がもたらす悲しみに
      金色の美しい梦が秽されませんように
      【为了不让真实所带来的悲伤
      玷污了金色的美丽的梦】

      La foresta della colpa,
      che consumava l'uccellino,
      si è disseccata in silenzio.
      小鸟を蚀む咎の森は
      静かに朽ちてゆきました
      【侵蚀小鸟的罪恶森林
      在沉默之中朽逝】

      Petali caduti al vento avvolgono
      con dolcezza le guance pallide.
      风に散った花びらが
      色褪せた頬を优しく包みます
      【风中飞舞的花瓣
      轻轻包围住苍白的脸】

      Quel giorno, quanti misteri
      avrei dovuto risolvere per poterti portare via?
      あの日いくつの秘密を纽解けば
      私はあなたを救い出せたのでしょうか
      【若解开那日重重的秘密
      我便能将你救赎吗】

      Riposa, riposa in pace.
      眠れ眠れ安らかに
      【睡吧睡吧静静地睡吧】

      Nell'illusione che hai creato,
      ho conosciuto l'amore.
      あなたの抱いた幻想の中で
      私は爱を知りました
      【在你创造的幻想中
      我看到了爱】

      Non smetterò di pronunciare il tuo nome,
      per continuare a dare vita ai tuoi desideri.
      あなたの愿いを受け継ぐために
      私はその名を呼び続けるでしょう
      【为了继承你的愿望
      我不停呼唤你的名字】

      Che niente e nessuno ti trascini
      nelle tenebre dell'oblio.
      忘却の暗にあなたを夺われてしまわぬように
      【为了不被忘却的黑暗夺走你】

      Riposa, riposa in pace.
      眠れ眠れ安らかに
      【睡吧睡吧静静地睡吧】

      Dolce amore...... in pace.
      爱しい人よ安らかに
      【可爱的人儿哟静静地安息】

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>