与谢野晶子有一个作品的名字是《毒草》
晶子以前好可怜,森鸥外居然这么对可爱的晶子小姐姐,真是个冷酷的男人
不知道你们是不是这样,我刚学英语的时候看到什么都在想它的英语说法,印象深的就是初中抄近路还和同学讨论两边之和大于第三边,哈哈哈哈,特别容易联系到自己最近学的东西
《君死勿给》这首诗当时被视为是批判日本战争政策的反战诗
反战诗
看到这个真心觉得与谢野晶子的[请君勿死]超级合心意
你不要死
-叹旅顺围剿军中的弟弟
······································································
呜呼!吾弟,我为你哭泣,千万莫要送命去。
君为雁序最末子,爹娘宠爱集一身。
春晖庭训遵正道,难道教你去杀人?
二十四载恩情重,讵料天涯成永诀!
堺市老铺新主人,百年祖业要续承。
为何你要去送命,旅顺存亡何关情。
君可知,吾家时代陶朱业,背祖远征无先例。
吾弟切勿去送死,君王消遥复消遥。
让你替他去洒血,让人殉在虎狼道。
血染沙场为哪般?难道此谓光荣死?
君王若有爱民心,当何思于此一切。
呜呼!吾弟,你不该去征战死。
·······························································
去秋娘送爹长逝,悲叹未息今送子。
肝肠寸断佳无依,孤苦伶仃常饮泣。
人言圣代多安康,谁怜老母白发丝。
门帘后边恸声咽,袅娜新娘生死别。
恩爱无比才十月,不忍从此成永诀。
试想可怜少女心,本欲青藤绕树依。
你是她唯一依靠人,啊,吾弟!你不要送死去。
········································································这首诗当时被视为是批判日本战争政策的反战诗
这种题外话要是大家觉不觉得啰嗦,不喜欢可以给我说,我可以删掉