晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

14、红帽子 ...

  •   红帽子是俗称,这个职业的正式称呼是“行李搬运人”。明治时期,山阳铁道有这项服务,工作人员从大正中期开始戴红帽子,于是被冠以“红帽子”的称呼。

      和海外的车站、酒店等地帮客人搬运行李的搬运工一样,红帽子将行李从车站的入口送到候车室,再送上车,或者反方向运送。他们不是车站工作人员,只是被允许在车站内做买卖的普通人。其组织叫作红帽子行会(或行李搬运人行会),由拥有红帽子股份的个体营业者组成。

      最初的“红帽子”是不戴帽,穿号衣和细筒裤,脚上穿草鞋。号衣的后背写着大大的“荷运夫”三个字。酬劳是一件行李两钱。这项服务渐渐在主要车站推广开来,连时刻表上都标注着有“红帽子”的车站。大正中期以后,红色帽檐贴上了白色的“赤帽”两字,工作人员开始穿藏青色的双排扣西服和短裤,二战后改成藏青色单排扣西服,及膝裤和黑皮鞋。

      石野三郎就是“红帽子”。

      他今年21岁,手臂上硬邦邦的肌肉撑的西服袖子紧绷绷的。他加入红帽子行会时间不久,会里有许多年纪比他小的前辈。他话不多,但干活认真,力气又大,无论多重的行李都能轻松扛起来。会里的前辈看他是吃这碗力气饭的料子,就介绍他去大阪府湊町站(现在的难波站)干活。湊町站客流量大,活儿多。

      石野三郎买好烟好酒拜谢了前辈,就只身来到大阪。

      他不是关西人,听不懂也不会说关西方言,好在他话少,不得不说话的时候只说“塞呀(大阪话:是)”,人们看他个头大,都愿意请他帮忙搬东西。

      红帽子很令人信赖,他们搬运过天皇家族的行李,也搬运过美国总统、演员、歌手等名人的行李;石野三郎则是其中翘楚,他不说废话,多重的行李都能搬,久而久之,也积累了一批老顾客。

      一天,一个老顾客指名要他帮忙搬运一件大的黑色箱子。

      这个黑箱子比他搬过的任何一件行李都要重,饶是石野三郎也觉得有些吃力,他走着走着,不由得想停下来歇一歇。

      他脚步刚放缓,就听见箱子里面传出来:“三郎,三郎,别停下。”

      声音清越,像是未变声前的少年。

      石野三郎听到,只好继续向前走。走着走着,他又走不动了。

      “三郎,三郎,别停下。”箱子里传出的声音比刚才稍微粗了一点。

      石野三郎继续走。

      每当他想停下脚步休息,箱子里就会有声音说:“三郎,三郎,别停下。”每次的声音都不一样,像是由少年音向青年音过度。

      石野三郎终于走到了目的地,老顾客却不见人影,他等了一天,许多人找他干活都拒绝了,因为他得守着顾客的行李。一直到太阳落山,一直到车站闭站,商店打烊,老顾客始终没有来,就好像对方已经完完全全的忘了这码事。

      不得已,石野三郎只能把行李扛回家。

      一直没有出声的黑箱子又说话了:“三郎,三郎,打开我。”

      石野三郎一开始很不情愿擅自打开顾客的行李,经不住黑箱子不停地哀求,他把箱子打开,里面坐着一个穿和服的美貌青年。

      石野三郎从来没有见过这么美的人,无论男人女人他都难以提起兴趣,可当他看到这个青年,瞬间就有一阵电流通过心脏,他怔住了。

      在青年的蛊惑下,石野三郎失去了处|男之身,他紧紧搂着青年,一次又一次,舍不得从青年身体里出来。

      第二天,石野三郎从梦中醒来,黑箱子还好好的摆在那里,昨天的一切似乎都是幻觉。

      石野三郎仍然把箱子搬到湊町站,站在人来人往的出入口,守着那位老顾客。

      一日复一日,老顾客再也没有出现,而黑箱子却好好的存放在石野三郎家,每晚,青年都从箱子里出来和石野三郎共度良宵。

      石野三郎和我说这个故事的时候,我正在他家和他共同庆祝21岁生日。

      他家没有什么大黑箱子,而今年是平成30年。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>