ps
1、风信子的花语是“只要点燃生命之火,便可同享丰盛人生 。
2“I saw thee weep”是拜伦的诗,全文见后。《圣斗士G》里让小撒弑神前对小雅朗诵拜伦…… 好吧,既然要恶搞拜伦,那么大家一起来吧,反正沙加tx是印度人,英语也算半个母语,谈情说爱的时候听个英文诗也不算太别扭。(拜伦前辈,对不起……)
3、作为希腊人的撒加,对萨福的诗应该是耳熟能详吧。(我猜的)
4、写完了才发现,蓝色风信子还有个花语是“恒心”与“贞操”……我真不是故意的……
附
I saw thee weep
(Geoge Gordon Byron)
I saw thee weep---the big bright tear
Came o'er that eye of blue;
And then methought it did appear
A violet dropping dew:
I saw thee smile---the sapphire's blaze
Beside thee ceased to shine;
It could not match the living rays
That filled that glance of thine.
As clouds from yonder sun receive
A deep and mellow dye,
Which scarce the shade of coming eve
Can banish from the sky,
Those smiles unto the moodiest mind
Their own pure joy impart;
Their sunshine leaves a glow behind
That lightens o'er the heart.
(谢谢留言的各位)