晋江文学城
下一章   目录  设置

1、序章 ...

  •   千言万语,不知从何说起。故事千头万绪,就像被禁锢了数千年、数万年的幽灵,拥有巨大的怨气和愤怒,用它们半透明的身体,嘶喊着,到处冲撞,希望撞开这个囚禁它们的密室,不断地撞击,不断地被墙壁弹回来,撞击、失败,再撞击、再失败。它们没有停止过尝试,只要撞开一个细缝,一个只容纳蚂蚁这般微小身躯的缝口,它们就可以逃离囚室。但是没有,这么久了,连裂痕都没有见到。

      “唉~~”我第三次放下手中的笔,抬头看到右边的窗外。虽已是春天,但傍晚的风仍留有一丝冬末的凉意,抚在裸露的脖子上有些冷,我缩了缩,决定今天还是作罢,不写了。

      “嗯~~”双腿伸直抬在空中,同时双臂举过头顶,大大地在空中画个半圆,我很没形象得在椅子上伸了个懒腰,舒展一下僵硬的身体。

      我站起来,轻轻移开木椅,移步来到房间中心,环顾着。这里是保存异世界最重要知识的异史室。内部被分成一楼接待大堂、二楼的工作层、三楼至五楼的史书层。我现在身处工作层,圆形的房间内,一个个紧密排列的书架立满墙壁,站在房间中心,我必须仰视方能看到书架最上面一层,目测每个房间层高接近10米高。房间中央,整齐摆放着两排共10张长桌,每张长桌最多可供6人同时进行书籍翻译。不过这里的翻译,跟我心中理解的相差甚远,并不是靠笔一字一句地将一种语言文字写成另一种语言文字,而是依靠魔法,将原来的书籍进行拷贝复制,其拷贝本里的语言类型可以自行选择,一本书的复制时间则根据翻译者的魔法能力、书籍内容和文字的难易程度而定。而异世界的书籍是最耗费时间的,一个低阶魔法使,翻译100本异国法典的时间只能用来翻译一本异世界的普通小说。因此为确保翻译的高效以及机密的不外泄,被派遣到异史室的都是被中心魔法团认可的高阶魔法使。

      但我是个例外,我不负责翻译,或者说不负责用魔法进行翻译,我的工作仅仅是将所知的异世界文化书写下来,然后交给翻译者进行翻译整理并成书。因为工作的特殊性,我在异史室的五楼有自己的工作室,跟我的卧室相连。是的,与其他魔法使不得在异史室逗留一天以上的规定不同,我几乎长时间待在异史室,这里俨然已经成为我实际意义上的“家”。

      “家嚒?”我自嘲着,少年起就一直在外求学的自己,“家”这个概念在我心中只代表两个人,而这两个人我已经没有机会再见到了。

      投进房间的橙色光线在慢慢地缩短,傍晚即将过去。今天仍是什么都没写,很没在状态啊~~要不要告假出去转一圈呢?

      当我正在认真思考如何把状态找回来的时候,耳边隐约传来很违和的声音,女子的尖叫声。很稀奇呢,尖叫这种自控力弱的行为只发生在低阶魔法使身上,在满是高阶魔法使的艾尔特勒斯城可是很少发生的,我入住以来这是第二次听见。

      “啊啊~~~快让开,我控制不住了~~~”尖叫声越来越近,而且方向是——我这边?!

      意识到这个问题后,我看向右边的窗户,窗外一个粉色的身影浮在半空中,并且越来越清晰。

      我能清晰地感觉到迎面而来带着魔法粒子的疾风,也清楚地知道自己的瞳孔在此刻微微扩张,表现出震惊。

      有趣的事情要发生了。

      我有点幸灾乐祸地想着,同时移动脚步。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>