下一章 上一章 目录 设置
11、第 11 章 ...
-
慕柯用阿比盖尔的那一根头发找到了雅各布.霍布斯和伊丽丝,把他们两个扔给了巴尔的摩新上任的那位楞头青死神。
雅各布毫无疑问属于地狱的烈焰,而在企图逃脱时被慕柯的灵力束缚住,厉魂被灼烧得遍体鳞伤,他也不再可能成为一个恶魔,等待他的只有无尽的苦痛。而那位生前被他谋杀,此后又被他束缚的女孩则将属于天堂。
——————————————————————————————————————————
周三晚上,六点半。
慕柯准时敲响了他的邻居汉尼拔的家门。他穿着一身深蓝色的不至于太严肃的正装,他还没忘了当年被晏青按着头学的社交礼仪。
汉尼拔打开门请慕柯进去,只穿着衬衣马甲,袖子被挽上去半截,大概是刚从厨房出来,但即使是做菜,汉尼拔暗金色的头发也梳得一丝不苟,饱满的温莎结没有丝毫皱纹。
汉尼拔请他在餐厅稍坐了一会儿,倒好一杯香槟作为餐前酒。
等到慕柯把略带一点甜味的冰凉的香槟喝完之后,汉尼拔仿佛计算好时间一般将前菜端了上来。
“久等了,龙虾烤鲷鱼,配石榴与无花果。”汉尼拔一边说着,一边给两人面前的另一个酒杯中倒上了半杯圣奥斯台普酒。
“是我来得太早了吗?”
汉尼拔微微侧头,笑了笑,“我是在巴黎和佛罗伦萨学的厨艺,按照他们的习惯,你可以在家里看完了今天的晚间新闻再来。”
“唔。”慕柯低低应了一声,切下了一小块烤鲷鱼肉放进嘴里,香滑的鲷鱼入口即化,留下充斥着整个口腔的香气。
“但这里是美国。”汉尼拔又继续道,“慕先生,听你的口音并不像美国的方言。”
“我曾在欧洲呆过一段时间。虽然英语是我学习的第一门外国语言,但我也会在法国和德国停留,后来又在一艘往返于大西洋的航船上度过了一段时间。”
“所以这就是你告诉我你偏好海鲜的原因?”
“我对食物没有一种异常的兴趣,但我确实对海鲜有所偏好,尤其是在一位大厨烹饪它的时候。”
汉尼拔为此感到遗憾,他不能用人肉来作为招待自己的‘同僚’的第一餐。
桌上的菜被换成了浓稠的奶油蛤蜊汤加欧芹末。
慕柯在等待的间隙看了一眼汉尼拔的餐厅墙壁上挂着的油画。
“莱克特医生,你喜欢波提切利?”
汉尼拔转过身去看了一眼,自己背后的慕柯打量着的那幅画作,“是的,这是我的临摹作品,它有时候会让我想起佛罗伦萨。”
“你了解波提切利?”汉尼拔的语气里带着微不可见的欣喜。
慕柯沉吟了一会儿,“我的一位故人喜欢他的画,我也知道一些关于他的事,但如果一定要谈及绘画,我喜欢克利福德.斯蒂尔的画作。”
他没有使用欣赏,就是一个简单而直白的喜欢。汉尼拔对此有些惊讶。
“少数的色彩足以表达情感。”慕柯说,“像是一道菜,不该往里面加入过于复杂的味道。”
“我想我们在这些事上有一致的看法。”汉尼拔微笑着,换了一只酒杯斟上霞多丽酒,开始介绍主菜“番红花米饭配鲈鱼酱,它是咸味的,但又有足够的鲈鱼的香气。慕先生是华裔,我想你会喜欢米饭的口感。”
慕柯轻轻舀了一勺放入口中,细细咀嚼后,突然领悟了当年地狱十八层里听那些生前王侯将相,死后十八层厉鬼的魂魄们细数的美酒佳肴。他当时可以不为所动,但现在似乎有点不同了。
“这很美味。无论天堂还是地狱,都不会有这样的美食。”慕柯发自内心地称赞道。
“恶魔与天使也需要进食吗?”汉尼拔开了个玩笑。
“如果他们想的话。”慕柯却依事实回答了。
“如果他们想的话!”汉尼拔挑了挑眉,紫红色的眼睛看向慕柯,闪烁着一股诡异的光芒,“上帝在上周三晚上,让德克萨斯州的一个教堂的屋顶掉了下来,当时教堂里有34个信徒正在唱圣歌。是他想要这样吗?我们渴望仁慈,但是上帝也喜欢杀人,就像是依照他的模样做出来的人类一样。”
“你觉得这是上帝想要的?并且他会为此感到愉悦吗?”慕柯反问。
“他感受到的是力量。”
“这就是问题所在。风暴杀死了34个唱歌的人,这不重要。重要的是仁慈于上帝来讲,本不该被拥有。”
汉尼拔暂时停下了手中的动作,等候慕柯继续。这段话又让他想起了他见过的慕柯的那一副作品,浓郁、精湛,汉尼拔作为杀手的直觉告诉他,这幅作品背后有更宏大的架构,他暂时只看到了其中的一部分。
只不过,慕柯的平日的一些与那副作品给人的直观感受不同的作风让汉尼拔有了一个更令他愉悦的猜测,慕柯有一位导师。虽说这也有些让他遗憾。
“他拥有仁慈,那么他应该把仁慈给予的所有人,或者只是他自己。但就像是你说的,人类照着他刻划,他也有着与人类相似的特点,其中最重要的一条是情感。这束缚的他无法做到真正的公平,如果做不到,那就不做。他应该只把他的仁慈放在他自己的身上,也就是说上帝不该仁慈。”
“你不相信上帝。”
“我相信他存在,但他的存在与我无关。”慕柯说。
“这是一种对一神教来说有趣的理论。”汉尼拔说“不知道,你喜欢那一种味道的餐后甜点,所以我烤了苹果派配冰冻奶油巧克力屑,或者柠檬汁。”
“苹果派?”这道甜点和刚才的话题有绝妙的联系,慕科说,“我想试一试奶油巧克力屑。”
——————————————————————————————————————————
“是他吗?”
“你自己已经看见了。”
男人的影子孤零零地映在小巷中的斑驳的砖墙上,他的手揣在鼓鼓囊囊的衣包里,好像握住了什么东西。
——————————————————————————————————————————
“这看起来只是普通的帮派斗争,你用不上我,杰克,我甚至不明白他们为什么要把这个案件递交给BSU。”威尔站在警戒线外,看着巷子里的斑斑血迹以及鉴证科的工作人员忙碌的身影。
克劳福德把警戒线提到了肩膀高的位置,微微躬身,已经准备翻过去了,威尔的抗拒让他有些心烦。
“两个月内七具尸体,没有枪,只用刀和棍棒。不明显但依然很危险,威尔,我现在是你的上司。”
威尔撇了撇嘴,“连环杀手......如果这七起案子都是他的手笔,我看不出太多特别的作案手段,他们通常会选择在本人种内作案,尤其是在受害者多数为男性时。”威尔依旧站在警戒线外,“这是一个亚洲男性,身高......”
他看了一眼巷子里留下的半块脚印,“法医会计算出来,没有性侵痕迹,没有虐待倾向,他具有反社会倾向和复仇心理,但却不是一个精神变态。”
“你怎么回事,威尔?”克劳福德从警戒线内退了出来,语气严肃。
“我?”威尔抿抿唇转移了眼神,“凶手没有疯,但我快了。”
威尔到现在还记得阿比盖尔的自问自答,“我也会疯吗?就像从我爸爸那里继承下来的一样。”
威尔回答“不,你不会,那不是你从他身上继承来的东西。”
他在蹩脚地安慰着阿比盖尔,但他内心对自己却从来没有停止过惶恐,弗雷迪.劳兹在她的犯罪揭秘网上尖锐地毫不留情的说他是疯子的那些话,让威尔一方面嗤之以鼻,又一方面感到恐惧。
他的共情能力让他过分地陷入犯罪者的思绪,真实到让他怀疑自己的意识是不是已经疯了。
是否只有疯子才能从疯子的角度思考?
“威尔?”一道声音把他从自己混乱像是毛线球的思绪中惊醒。
克劳福德比他先转过去,威尔的反驳让他语气不善地问,“你是谁?不要靠近案发现场。”
“这是慕柯,我的…我的朋友。”威尔按住了克劳福德的手臂,“慕柯,这位是杰克.克劳福德,我的上司。”
慕柯没有反驳朋友这个词,又朝着克劳福德颔首示意。
克劳福德扫了他一眼,转过身去迈进了犯罪现场,没忘了嘱咐威尔现在是工作时间。
“你怎么在这里?”威尔问。
慕柯晃了晃手里的信封,“来邮局处理一些事情。”
他收到了晏青寄给他的一张巴尔的摩剧院演出《朱利奥.凯撒》的门票,这是将近六十年来收到的第一条晏青的信息,但信封上没有寄件人地址。他抱着一线希望到邮局查询,但没有结果。当然不会有,如果晏青愿意见慕柯,会亲自来送这张门票。
“你呢?”慕柯朝着威尔身后的小巷子望了望,“一个新案子。”
“案子总是会来,我没法让它们停止。”
“阿比盖尔怎么样了?”
“她现在在,巴尔的摩避风港精神疗养院,她还需要休息。”威尔停了停,才决定继续说道,“她向我问起了你。刚醒来那天她看见你了。”
“你怎么和她说的呢?”
“说我知道的。我对你的了解并不多,慕柯。”
“还有很多时间。”慕柯笑了笑,“我也不了解你。”
“我不是一个有趣的人。”威尔侧过了脸,“阿比盖尔跟我说,她想见你。”
“在你有时间的时候,我们可以一起去。”
“嗯……”
“威尔。”克劳福德在叫威尔的名字。
“我不耽误你工作了。”
威尔点点头,但又盯着慕柯看了两秒钟,才进入案发现场,杰克让他去辨认尸体身上的伤口。