(a):想象一下上课困到点头的时候每一下脑袋点下去时候的感觉,那就是我想的——说实在的上课有的睡就睡吧,点头状态简直酷刑(于我),那种眩晕和下坠感好可怕。
完全乱写一气,等有空修文吧,感觉自己都不想读一遍,后面都写到哪里是哪里了,完全自我放弃。主要是自己对于摄魂取念得选取片段犹豫不决,写了好多遍,好多版本,饭都烦死了,还要相信自己怎么被揍和怎么揍人,在意识里面死了好多次,想到手脚发凉……大家先将就着看吧。
现在写对话永远想不好用词,但是想起来大家读网络小说都不是在意细节的遣词造句而是大致的行文风格,虽然这两个是互相关联但是实际上还是有区别的——比如大家不会像语文阅读考试一样抠字眼(好怀念),虽然有时候用词会改来改去为此字深意沾沾自喜很久,但是……哎,根据在下个人阅读经历,只有寥寥网络古风文会一字一句读(还是打印稿)(eg.景秀十年事by猫腻),欧风文往往以像翻译文靠拢,但是多数可供学习的经典文学翻译文往往在中文的优雅与外文的到位之间难以取舍,恕在下对于外国文学知之甚少,目前仍只有《魔戒》的某个译版是我兴奋(实在不了解语言壁的去看中文版浮士德,我当时慕名已久,但是读了两行想烧书)(然而当年还是有时候揣着他出去装逼)……所以我是想说,我最近想试一种写法:脑内出英文台词再翻译会中文找感觉。毕竟较为具体的影视形象总是能帮助想象的,但比如我想不出法鲨的lord说中文,所以模拟的时候就在像英文台词,更直接也更有气质,然后再翻回中文,期待会有不一样的感觉。(然而翻译水平极差,要死)
关于lord的无声咒:lord是摄魂取念大师,照理说这种咒语的大师是可以在不伤害你甚至不被你察觉的时候侵入大脑的(同时包括不念咒),但是本章是个类似审讯的环节,而且在“公共场合”,我们lord总是表演欲旺盛,要做什么总是大声说出来(嘻嘻)。(艾玛像个孩子)(我没崩吧)
小知识遗漏复习(大家顺便练英语)——感觉每次翻wiki和fandom都觉得自己压根没有读过原著(其实我小学的时候读过十几遍,还是从二年级开始,那时候跟基友打算每人四年攒一万零花去uk找霍格沃茨,傻笑)
Gideon and Fabian Prewett:Molly Weasley's brothers, killed during the First War. It took five Death Eaters (including?Antonin Dolohov) to kill the two of them. Molly gave Fabian's watch to Harry for his seventeenth birthday.
小学半个班都迷hp,然而,我们三姐妹是骨灰级的,于是角色扮演时我们是铁三角,结果: Y-三人中心+最矮(?)=哈利 J-学习最厉害=赫敏 我-剩下那一个=罗恩。内心os:???可我老实也就忍了,一个天真可爱傻敷敷的胖小妹因为印象中罗恩的鼻子而失去快乐,又不想让别人失去快乐而默默忍受,真的惨。
再顺便,总感觉……我话痨诶,每次写文都有超长篇的角色分析,或者写作分析(实际上是在瞎J·B分析)总有一天我的作者有话说会超过正文内容的,而我将考虑把作者有话说自己印十本放床头来记录我耗费在打字上的时光。(龟速打字了解一下)(HP文还会携带我的众多童年无聊回忆哈哈哈哈哈)(下次写铁虫嘿嘿嘿)
(今天5.30-5.31UK时间凌晨二点,我的主要完成任务:1200+作者有话说,hehe)
(真的不知道我在做啥子,作者有话说写到凌晨)
(哇,我如果入v会不会对读者造成困扰?大概——反正有关闭作者有话说键,作者有话说又不要钱,管他,微笑)
(我真的要去睡了,但是我好想把屏幕右侧的哈6看完)
(我的内脏在痛,我还是去刷牙比较好,觉得要英年早逝)
Ligilimens:摄魂去念
觉得自己的用词非常女性化……不知道为什么,请大家反馈一下,我下次写古风文行吧(已经陷入了可以完结本文的幻想),说实话我个人不喜欢过于隽秀的欧风文……唉,任重道远。
我写的时候用了“男子”这个词,又觉得不合适,总觉得女性或者古风视角,又换为“男人”,又觉得不是自己的写作风格……怎么说,我想回去写日记(我可以说我已经坑了好多本日记么,微笑)