下一章 上一章 目录 设置
17、一间木屋 ...
-
17.一间木屋
亲爱的奥菲莉亚:
我要继续告诉你,我在先前那个晚上的奇遇。当我听到声音往上看时,道格拉斯先生正蹲在树干上,往下望着我,月光下,他的镜片闪着冰冷的光芒。
于是我很快彬彬有礼地行了个礼。
“晚上好,道格拉斯先生,真高兴见到您。”
道格拉斯先生鼻子里面哼了一声,脸上并没有表示出丝毫同样高兴见到我的神情。
“我也高兴见到你,年轻人,看来现在的年轻人都不时兴早睡了。”
我舔了舔嘴唇,继续说着。
“今年的月色真好,道格拉斯先生。”
道格拉斯先生看了我一眼,说:
“我想我跟你都不是为了来看月亮,年轻人。”
我只好如实回答我内心的疑问。
“是的,道格拉斯先生,我只是觉察到公爵和阿尔卡内先生连续几天都推着自行车在花园里走来走去,这有点儿奇怪,是不是?”
道格拉斯先生赞许地点了点头。
“你说得没错,年轻人,他们看起来更像是为了搬运什么东西。或许我们应该去花园深处的那间小木屋看看,现在他们走了,我想是个好时机。”
我亲爱的奥菲莉亚,你要是还记得的话,鹦鹉格尔达死去的那个夜晚,我曾经跟随车辙往花园深处走了一段,但我终究没有抵达那间公爵和他的年轻人口里所说的“小木屋”,便原路返回了。
这时我注意到道格拉斯先生始终保持着一种奇怪的姿势蹲在树干上,低着头和我说话。我突然察觉到什么,赶紧将一架三脚梯重新搬回到橡树下,这样道格拉斯先生就能顺利地爬下来了。
当道格拉斯先生终于能够回到平地上后,他告诉我一句箴言。
“我个人认为当下尤其应该脚踏实地,而不是好高骛远。”
实际上,我认为他这句话非常有道理。亲爱的奥菲莉亚,你还记得吗?我曾经为了帮你取回被风刮到树上的帽子,而在村子尽头的那棵巨大的毛榉树上困了一整夜?
我跟在道格拉斯先生身后,沿着花园的小径轻快地往深处走去。月光躲进了云团里,白而朦胧的光线像降下来的雾,缓缓笼罩在我们周围。
当道格拉斯先生低头往下看时,我也顺着他的视线看过去。地面上有自行车的车辙和人的脚印,来的时候和去的时候留下的痕迹都凌乱地交叠在一起。但若是仔细分辨,还是能够看出来,方向朝着花园深处的车辙印较深,而他们回来时的车辙则变浅了。
……我们先前的推测果然被印证,确实有什么东西,被搬进去了。
等我跟着道格拉斯先生走到目的地时,说实话,我吃了一惊。我曾经不止一次听到公爵提起过“花园深处的小木屋”,在我脑海里,一直认为那是一间和先前出现暹罗猫的杂物室类似的地方。但事实上,这间所谓的木屋是用洁白的大理石砌成的,圆圆的屋顶带有拜占庭的风格,看来更像是埋在花园深处的一处小小别馆。要说它什么地方是木制的,那就是墙上钉着一块木制铭牌,上面刻着『一间木屋』的字样。
我走到门口,拧住金属门把,推了推,推不开,房门锁上了。
站在我身边的道格拉斯先生问我,有别针吗?可惜的是,我翻遍身上所有的口袋也没有找到。道格拉斯先生于是从自己的袖子上取下袖扣,将细长的尖端插进门锁里,转了转。
我听到咔哒一声轻响,门开了。
屋子里面黑洞洞的,外面月光明亮,因此我的眼睛一时还适应不了黑暗。
道格拉斯先生擦亮一根火柴,这样我就能看清,屋子里横七竖八地堆了不少杂物,看起来倒像是建筑工地。
道格拉斯先生好像已经知道要找什么,我看见他跨过一条卷成一团的白色布轴,往里走去。这时候火柴已经燃尽熄灭了,黑暗里门外传来警惕的人声。
“是谁开了门?”
看来我们没有必要太紧张,这个声音很熟悉,他就是这里的管家马丁•格拉姆,他提着一盏煤气灯,往屋里张望着。很显然,当他看到道格拉斯先生高瘦的身影时,便完全放松下来。
“道格拉斯先生?!”
道格拉斯先生转身过来,对上对方的视线。
“马丁,我想应该是你留在这里布置现场,昨天晚上出现猫灵时,我没有看到你。”
这位管家咧开嘴微笑起来。
“公爵只是想让安妮姑妈尽可能早离开这里,我们全都受不了了。”
我看到他怀里抱着一只暹罗猫,白色的绒毛,黑色的面孔,和我们昨天看到的一模一样,但它只比成人的手掌略大一些,还是一只可爱的小猫。
道格拉斯先生点点头,说:
“要做到这一点很容易,一些蜡烛,一架凸透镜,一只小猫,还有从这里到杂物室是一条直线。为了让这只猫的投影看起来是正的,你还需要一面大镜子。那位美丽的音乐家他在萨尔茨堡的一支歌剧乐团里担任小提琴手,这支乐团的歌剧靠着魔幻的背景来吸引观众到剧院里看他们表演,而不仅仅是卖弄女高音的歌喉。”
这位管家一面轻轻安抚着怀里的小猫,一面告诉我们。
“一点不错,道格拉斯先生,只是我们还要在杂物室屋顶上装上一块接收投影的玻璃。白天的时候它暂时被收在墙角,晚上时公爵和阿尔卡内先生把它又重新运了回来。”
这时道格拉斯先生说:
“我想这是因为公爵已经成功说服了安妮姑妈吧。”
这确实是个大快人心的好消息,我几乎可以预见到整个庄园上下欢呼雀跃的盛大场面了。而次日的情景与我贫瘠的想象相比,有过之而无不及。
更令我想象不到的是,比起安妮姑妈起驾回宫,又发生了另一桩新的变故。
亲爱的奥菲莉亚,现在的变故一定是你做梦也想不到的。在这里我先透露给你,是爱德华勋爵失踪了。纸短情长,请允许我下一封信再告诉你详情,吻你。
你忠诚的,阿尔培托