下一章 上一章 目录 设置
20、我的心永远向往
古 ...
-
古代波斯诗人--峨谟伽耶姆
Tn to this universe, and why not knowing
不知为什么,亦不知来自何方
Nor whence, like water willy-nilly floumg
就来到这世界,像水之不自主的流
And out of it, as wind along the waste
而且离了这世界,不知向那里去
I know not whither, willy-nilly blowing
像风在原野,不自主地吹
翻看自已13年前的日记,是在哪一本书上面看到的诗已经记不起来了,可是自己一直都还记得。要知道我的英文很烂的。或许是穿越了几千年的岁月,我的心和诗人的心绪有同感。
一直有一些东西在心里,从来没有忘记,也不曾忘记。
MY HEARE GROWS WEAR-Y
我的心永远向往